- Это не моя вина. Он был старик, и он прожил несколько лет после нашей последней встречи, - сказал он. Ее губы дрожали. Она сжала их, потом сказала:
- Может быть, но ты ускорил его смерть, забрав у него самое ценное. Воспоминания о беде и страданиях захлестнули Джулию.
Глаза Стива сделались жесткими и пустыми.
- Я взял свое по праву, а в обмен он получил тебя.
Джулия с трудом засмеялась.
- Ты вор и убийца, и я презираю тебя. Его лицо оставалось неподвижным, будто оно было вырезано из камня.
- Ты можешь презирать меня, сколько тебе будет угодно, но я пришел не за этим. Я могу помочь тебе.
- Лучше я дам отрубить себе руку, чем приму помощь от тебя, Стив Уилсон.
Он улыбнулся холодно и безрадостно.
- Ты превращаешь жизнь в драму. Я уже забыл, какая ты страстная - в постели и вне ее.
Только такому, как он, хватило бы нахальства напомнить ей о ее чувстве, о ее страсти и желании, которые он использовал в своих целях. Она была тогда глупа, но больше не повторит своих ошибок.
- Ты прав, я должна поблагодарить тебя, ты дал мне хороший урок. Этого я никогда не забуду, - произнесла Джулия.
Какое-то мгновение он, не отвечая, разглядывал ее. Отстранившись, она ждала окончания осмотра.
- Если я был хорошим учителем, то ты, безусловно, хотела учиться, - мягко ответил он, умышленно неверно истолковывая ее слова. - Однако, похоже, ты ничего не утратила с тех пор. Ты выглядишь еще прекрасней, чем тогда.
Джулия стиснула зубы в неистовстве. Когда-то он взял ее - девушку, невесту в свою постель, разбудил в ней зов плоти. Ей было трудно увязать это с тем, что произошло потом. Ей трудно жить с этим. Стив настолько бесчувственен, что мог напомнить об этом.
- Я полагаю, ты не должен ожидать благодарности за комплимент, потому что, честно говоря, я вовсе не польщена, - бросила она.
Его глаза повеселели.
- Может быть, я вызову у тебя апоплексический удар. Но я ничего не могу с этим поделать. Мне нравится твоя новая прическа. Ты выглядишь хрупкой и элегантной одновременно. Совсем неплохо. Когда ты изменила свою прическу? продолжал он, и Джулия постаралась подавить свое раздражение. Она видела, что ее злость только веселит его.
И все же она смотрела на него вызывающе.
- Первый раз - пять лет назад. Стив никогда не был тугодумом. И он понял ее мгновенно.
- Черт с ним, с прошлым. Все же мне нравились твои платиновые локоны. Я мечтал запустить свои пальцы в них и заняться с тобой любовью.
Джулия вспомнила, что еще долгое время после того, как они расстались, она хотела того же. Горькие воспоминания.
- Вот потому-то я тогда и постриглась. Я не хотела, чтобы что-нибудь напоминало мне о тебе, - добавила она, пытаясь поставить его на место своей колкостью.
Стив скрестил руки, рассматривая ее насмешливо.
- Все же ты не забыла меня. Поэтому ты сегодня одна?
Она резко вздохнула. Никто, кроме Стива, не стал бы задавать такие вопросы.
- Тебе пора избавиться от мнения, что ты еще интересуешь меня. Я тут одна, потому что отец болен. Впрочем, я думаю, ты об этом осведомлен. Мы хотели прийти сюда семьей, но пришлось пойти одной. Твое любопытство удовлетворено?
- Не совсем. Все мужчины в Англии ослепли? Не нашлось никого, чтобы тебя сопровождать? А последний мужчина в твоей жизни? - спрашивал он, не замечая ее гневного взгляда.
Джулия попыталась ответить достойно.
- Тебя интересует моя личная жизнь, Стив? - Она чувствовала, что краснеет от его дерзостей.
- Судя по твоему смущению, у тебя нет мужчины. Или, может быть, он так неумел, что разочаровал тебя, - ответил он.
Джулия задыхалась от ярости, ощущая себя рыбой, попавшей на мель.
- Как ты осмеливаешься говорить мне это?
- Так я угадал или нет? - не унимался Стив, сардонически усмехаясь.
- Ты чертовски дерзок, и я не собираюсь отвечать на личные вопросы, бросила она рассерженно. Стив рассмеялся.
- Ты уже ответила. И что же ты делала все это время, если не тратила его на мужчин?
- Счастлива тебе сообщить, что чудесно жила без тебя.
- Вижу, - согласился он, пытаясь оценить ее одежду и бриллианты. Пожалуй, ты жила роскошно. И кто это оплачивал? Папочка? - съязвил он, и Джулия покраснела снова.
- Нет. Я зарабатываю деньги тяжелой работой. Драгоценности мне подарили, когда мне исполнился двадцать один год. Мне вряд ли стоит завидовать, парировала она с жаром.
- Теперь ты похожа на львицу, защищающую своего детеныша, - протянул Стив иронично.
Джулия решила, что с нее уже достаточно.
Читать дальше