• Пожаловаться

Кристин Григ: Сердце вне игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристин Григ: Сердце вне игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сердце вне игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце вне игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кристин Григ: другие книги автора


Кто написал Сердце вне игры? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сердце вне игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце вне игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О чем? - Она и не подумала возразить, когда он снова обнял ее за плечи.

- Я его заверил, что у меня честные намерения. Но понял, что, если не буду относиться к вам с должным почтением, меня с позором выставят из города.

- О! - Она была тронута заботой викария, но задета покушением на ее свободу.

Они прошлись вокруг дома, сопровождаемые любопытными взглядами.

- Ну, теперь все знают, - пробормотал он.

- Да.

Она двинула плечом, освобождаясь от его руки, и прошла вперед. Он не последовал за ней, что ее удивило. "Ну конечно, - с горечью подумала Сара, одно дело сделано - можно переходить к другому пункту программы".

Она не стала размышлять над тем, почему эта мысль вызвала у нее раздражение.

Глава 3

Сара взяла группу, назначенную на одиннадцать. Она всегда водила именно эту экскурсию, одну из самых многочисленных, состоящую главным образом из иностранцев. Это было естественно: Сара свободно владела французским и итальянским, могла говорить по-немецки. В тот день в большинстве были японцы и американцы.

В мягком шерстяном джемпере кремово-золотистых тонов, кремовой легкой юбке, она была воплощением непринужденной элегантности. Наряд был оценен по достоинству, и это предоставило ей возможность сообщить, что точно такой джемпер можно купить здесь же, в магазине сувениров. По просьбе туристов она послушно позировала у камина.

Сара была на ногах с шести утра. Следовало проверить, завезли ли товар в кондитерскую и мясную лавки, убедиться, что меню в кафе и ресторане достаточно разнообразно.

Появился Дейвид Бреслоу. За ним и ее суженый. Как раз в этот момент пожилая дама задала знакомый вопрос:

- Скажите, давно ли семья владеет этим домом?

Об этом подробно сообщалось в путеводителе, но Сара, как всегда, любезно ответила:

- Три столетия. Не по прямой линии, конечно. В разное время дом принадлежал разным боковым ветвям.

- Огромный срок, - покачал головой спутник пожилой дамы.

- Да.

Сара улыбнулась, чувствуя на себе пристальный взгляд Гранта. Серый костюм, темно-серый галстук. О нет, он не чувствовал себя неловко в костюме, но за личиной безукоризненно одетого, вылощенного, светского человека угадывался неукрощенный, нецивилизованный даже темперамент.

Он сделал ей знак продолжать, и она, с трудом собравшись с мыслями, повела свою группу к шкафчикам, где была выставлена коллекция фарфора, собранная ее прабабушкой. Несколько раз в этот день Сара встречалась с Грантом, но только вечером, в ресторане, он попросил ее присоединиться к нему. С ним был и Дейвид Бреслоу, польщенный приглашением "преломить хлеб с великим человеком", чего нельзя было сказать о Саре.

- Вы слишком много работаете, любовь моя. Кел налил ей вина.

- Мы, девушки, должны чем-то себя занять в ожидании жениха, - усмехнулась Сара, раздраженная, как всегда, его назойливым взглядом, и взяла бокал.

- Значит, это не борьба за женское равноправие? - поддержал разговор Дейвид.

Келлум Грант перевел взгляд с невесты на посетителей ресторана.

- Ресторан у вас работает только в те дни, когда дом открыт для туристов? - Это было скорее утверждение, чем вопрос. - Почему?

- Всегда так было, - ответила Сара: ей и в голову не приходило сделать иначе.

- Больше так не будет, - решил Грант. - Кроме Рейвенсвуда, другого такого места нет ни в одной из окрестных деревень. Я проверил.

Она пожала плечами, сжала губы.

- Эта идея вам не по душе, Сара? - Он пригвоздил ее взглядом к стулу.

- Я этого не сказала.

Она не стала возражать, зная, что доходы ресторана не зависят от того, открыт ли дом. Многие заходили, только чтобы хорошо пообедать или пройтись по парку.

- Думаете, работы прибавится? - Почему он не оставит ее в покое?

- Да нет же.

Сара с трудом скрывала досаду. Она охотно приняла бы эту идею от кого угодно другого. Как ей самой это не пришло в голову?

- Я думаю, трудно что-то менять, когда столько других забот, - пришел ей на помощь Дейвид. - Как отец, Сара?

- Поправляется. - Сара благодарно улыбнулась Дейвиду.

- У вас усталый вид, - заметил Грант. - Вы нормально питаетесь?

- Да, благодарю вас, - ответила Сара с ледяной учтивостью.

Больше он ни о чем не говорил, но она чувствовала, что к этой теме он еще вернется.

Вечером к ней в комнату с сандвичем и стаканом молока вошла миссис Пейджет. Сара, в испачканном краской комбинезоне, с заколотыми на затылке белокурыми волосами, тонкой кисточкой раскрашивала миниатюрную модель дома, которую продавали туристам.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце вне игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце вне игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристин Григ
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кристин Григ
Кристин Григ: Найти себя
Найти себя
Кристин Григ
Кристин Григ: Любовь не игрушка
Любовь не игрушка
Кристин Григ
Кристин Григ: Тайный расчет
Тайный расчет
Кристин Григ
Кристин Григ Кристин Григ: Второе дыхание
Второе дыхание
Кристин Григ Кристин Григ
Отзывы о книге «Сердце вне игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце вне игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.