• Пожаловаться

Дороти Иден: Агнец на заклание

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Иден: Агнец на заклание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Агнец на заклание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агнец на заклание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дороти Иден: другие книги автора


Кто написал Агнец на заклание? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Агнец на заклание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агнец на заклание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Дандас. Я... - Она резко остановилась и, не сказав того, что собиралась, принялась болтать. - Знаешь ли, когда я приехала сюда, я подумала, что ты влюблен в Камиллу. Что все вы здесь в нее влюблены - и Дэлтон Торп, и Феликс. А теперь знаю, что никто. Камилла, конечно, простофиля, но ты, вероятно, заставил ее поверить, что заботишься о ней, - я сужу по ее записям. Бедная девочка! Так нечестно! И к тому же у нее были деньги. Если кто-то узнал об этом, он мог бы ее убить из-за них. Боюсь, что в этом можно заподозрить и тебя, Дандас.

- Почему меня? - спросил он уныло.

- Потому что именно ты все собираешь. У Феликса нет ни гроша, У Торпов мешки с деньгами. Так что все элементарно.

Таким вот окольным путем увела она его от вопроса - любит она его или нет. И похоже, это ей удалось.

Дандас улыбнулся.

- Какое ты все же удивительное создание! И какая головка! Но если ты намерена говорить обо мне такие ужасы, может, тебе лучше снова заснуть?

- Хорошо, что к Дандасу вернулось хорошее настроение, и Элис стала думать, как уедет в Австралию к Феликсу. Интересно все же, что скажет Дандас. Ведь она скоро ему сообщит. Это, конечно, ранит его, но он наверняка поведет себя как джентльмен. Потом она расскажет Камилле про дурацкую ситуацию, в которую попала. И все из-за нее. Камилла захохочет и примется давать ей советы...

- Вот здесь мы свернем к озеру. - Дандас направил машину по изрытой колеями дороге между низко нависшими ветвями. Потом, проехав полмили по ухабам, остановился возле полуразрушенного эллинга. На берегу, усыпанном галькой, лежала шлюпка.

- Здесь никто не бывает. Правда, красиво? Элис посмотрела на мрачную воду, в которой отражались деревья и кусты. В самом центре, как картина в раме, ярко голубело пятно и виднелся белый горный пик. Мираж на темно-зеленой воде, точно драгоценный камень, за которым надо глубоко нырнуть, чтобы достать.

- Если никто не бывает, то чья это лодка?

- Фермера. Он тут жил неподалеку, но уехал. Сперва позавтракаем или покатаемся?

- Поедим, - сказала Элис уверенно. Она расположилась на нагретой солнцем гальке. - Если ты нальешь мне сотерна, я решу, что уже в раю.

- Это как раз то, что... - Вдруг Дандас резко оборвал себя, точно испугался, что язык выдаст его. - Это то, что я и собираюсь сейчас сделать, закончил он фразу. - Солнечный свет, еда, красивое озеро, самая хорошенькая девушка, какую я когда-либо видел...

- Да брось ты, - запротестовала Элис, - не такая уж я и хорошенькая.

- Дорогая, для меня ты безупречна. Маленькая и совершенная. Давай лучше поедим, а то я что-то впадаю в лирику.

Дандас вынул из машины пакет с сэндвичами и вино. Отлично, подумала Элис, что уже минут пятнадцать как образ Феликса не всплывал у нее в голове. И когда-нибудь она ему скажет: "Я лежала на берегу лесного озера с мужчиной, который меня страстно любил, и медленно, с удовольствием пила вино..."

- А что ты будешь делать, если я вдруг скажу, что не люблю тебя, Дандас? спросила Элис с легкостью, когда ей показалось, что ему совершенно неважно, что она говорит.

Дандас посмотрел на нее абсолютно желтыми от солнца глазами. Да, глаза тигра, уныло подумала Элис.

- Я отвезу тебя на лодке и утоплю. А озеро очень глубокое. И холодное. Он засмеялся. - Ну, давай поплывем, а то заснем здесь.

- А Камилла? - пробормотала Элис.

- А что Камилла?

- Мы должны поскорее увидеть ее.

- Ну, она подождет. Ожидание ей не повредит.

Дандас столкнул лодку в воду, Элис влезла в нее. Маленькая лодка закачалась. Дандас уверенно взялся за весла, они приятно шлепали по воде. Расстояние между ними и берегом быстро увеличивалось. Элис опустила руку в воду. Она и впрямь ледяная, будто отражающиеся в ней снежные вершины остудили ее.

- В самом центре глубина не измерялась.

- Это как раз там, где небо и горы? Но, когда мы подплывем, видение исчезнет?

- А ты наклонись и посмотри. Я перестану грести, а то рябь все портит. Посидим тихонько.

Вода успокоилась. Элис наклонилась, лодка тоже, а темно-зеленая вода заволновалась.

И вдруг лодка наклонилась еще сильнее. Дандас едва не упал на Элис, и она по самые подмышки погрузилась в ледяную воду. Тяжело дыша и пытаясь выровнять лодку, Дандас втащил ее.

Элис упала на сиденье, мокрая и дрожащая. Лицо Дандаса усеяно каплями воды. Или пота? Его глаза совершенно почернели.

- Боже мой! Ты чуть не упала в воду, чуть не перевернула лодку! - Он протянул руки, точно хотел ее обнять. Его лицо казалось безумным.

- Но я не наклонялась, - сказала Элис. - Все произошло быстро, слишком быстро, чтобы испугаться. Не расстраивайся. Я умею плавать.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агнец на заклание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агнец на заклание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агнец на заклание»

Обсуждение, отзывы о книге «Агнец на заклание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.