- Я бы с удовольствием предложила Вам еще чего-нибудь, - сказала Вера, но, к сожалению, у нас ничего больше нет.
Бетси смущенно опустила глаза, а Чарльз нахмурился.
- Не нужна мне Ваша жалость, - сказал он.
Вера кивнула в знак согласия. Чарльз недовольно шмыгнул носом и отодвинул тарелку, вытирая рот салфеткой.
Джонсон смотрел на Веру тяжелым вызывающим взглядом. В его блестящих бесцветных глазах было столько жестокости и злобы, что даже Бетси заметила это.
Элизабет подошла к своей хозяйке и встала рядом, с ней.
Вера сидела неподвижно, укутавшись в шаль и прикрывая свой выпирающий живот.
- У Вас есть немного денег, миссис Эшли?
- Так Вам все-таки нужно помочь, мистер Джонсон? Вы пришли за подаянием?
- Ничего подобного! - с возмущением отозвался Джонсон.
Эта показная гордость делала его даже привлекательным.
- Я хочу одолжить у Вас деньги. У меня есть собственность в Нью-Йорке, и я хочу только одного - вырваться из этого Богом забытого города и поскорее попасть в Нью-Йорк. Непонятно только, как мне выбраться отсюда. В непогоду ни один корабль не выйдет в море.
Вера наклонилась вперед, прижавшись животом к столу. Малыш в ее утробе шевельнулся.
- Чего ради Вы пришли ко мне?
- Вы женщина, милая моя, а женщины так мягкосердечны!
- Но не миссис Эшли! - неожиданно воскликнула Элизабет.
- А что это за миленькая штучка? - сказал Чарльз, насмешливо разглядывая девушку. - Миссис Эшли, - продолжал он, - что за милый зверек у Вас на плече? Ну и какие фокусы он может показать? Может, мне они покажутся интересными?
Вера не обратила внимания на эти слова и взяла Бетси за руку, призывая ее сохранять спокойствие. Вера дышала медленно, стараясь успокоиться.
- Сколько Вы хотите?
- Миссис Эшли!
- Тише, Бетси, - сказала Вера, глядя прямо в лицо Джонсону, который нервно приглаживал волосы.
В конце концов он решился:
- Достаточно одного соверена, миссис Эшли.
- Соверен! - воскликнула Элизабет, не в силах сдержаться.
- Вы забыли сударь, что идет война. У меня целая шкатулка набита бумагами, которые теперь потеряли свою ценность, но соверена у меня, конечно, нет!
Джонсон мрачно нахмурился.
- Тогда несколько шиллингов. Этого будет достаточно.
Вера помолчала минуту и расхохоталась.
- Вы собираетесь занять несколько шиллингов и после этого пытаетесь убедить меня, что сможете пробраться через расположение британской армии и через лагеря восставших? Вы сторонник англичан и вряд ли сможете рассчитывать на помощь патриотов. Никто из них не поможет Вам выбраться из Бостона. Думаю, что Вы просто решили вытянуть из меня все что возможно. А я-то еще жалела Вас. Конечно, уже все Ваши друзья покинули Бостон, Ваши экстравагантные костюмы пришли в негодность. Ваши шутки иссякли! Бетси, там у нас на камине было полпени. Отдайте мистеру Джонсону, а то он никогда от нас не уйдет.
Бетси встала, чтобы взять монету и передать ее Джонсону. Но он уже вскочил со стула.
- Ну уж нет! Не так плохи мои дела. Заберите-ка эту чертову монету, миссис Эшли! Вы совсем не изменились. Такая же ведьма! Ни разу не встречал такой чертовки! А знаете, моя милая, что бы я сделал, если бы Вы меня удостоили чести провожать Вас в тот вечер до дома? Я бы никому не позволил расстроить нашу компанию или помешать мне.
Джонсон стоял рядом с миссис Эшли, поражаясь тому, что она почти не реагирует на поток его оскорблений. Она не пыталась ни встать, ни уйти.
- Будете кусаться, лапочка?
- До крови, - ответила Вера.
Джонсон совсем обезумел. Он нагнулся и выхватил стул из-под миссис Эшли. Вера вскочила, с трудом удержавшись на ногах. Шаль упала к ее ногам.
Пока Чарльз приходил в себя. Вера схватила кочергу и угрожающе подняла ее.
- Так Вы уходите, мистер Джонсон? - закричала Вера.
Волосы ее рассыпались по плечам, она тяжело дышала, и с каждым вздохом ее живот вырисовывался под платьем. Чарльз нагло уставился на него.
- Ах вот оно что, - медленно произнес Джонсон. - И кто счастливый отец? Он знает? Как Вы думаете, детка? Я мог бы и сам догадаться, - он горько рассмеялся, - я мог бы и сам. Да только зачем? О нем и так уже сегодня упоминали несколько раз.
- Мистер Джонсон! Убирайтесь! - Вера швырнула кочергу в его сторону, но Чарльз отскочил.
- Так ты спала с ним? И где же он теперь? Уж я бы на его месте заплатил за удовольствие и женился бы на тебе.
- Почему Вы думаете, что мы не женаты?
- Я наводил справки.
- Что?!
- Не у него, конечно. У меня есть приятель. Он знаком с твоим любовником и следил за этим сукиным сыном. Ты жила с ним в грехе. Я знаю! А теперь он бросил тебя! А когда собака бросает свою конуру, приходит время волков.
Читать дальше