- Я уж решил, что Вы нас совсем забыли, Айронс, - ответил Аптон, поднося чашку к губам.
- Неужели я опоздал?
- Разумеется, нет. Присаживайтесь, приятель. Мы еще не закончили, как вы могли заметить. - С этими словами Аптон подвинулся, освобождая место для Айронса. - А сегодня неплохо кормят, Айронс.
- Почти как дома, не так ли, Брайан? - поддержал его Флетчер.
- Ну уж нет, до дома далеко, - усмехнулся Аптон в ответ.
В этот момент Флетчер заметил Эзру Бриггса, сидящего за столиком у окна, и решил позавтракать вместе с ним.
- Извините меня, господа, - обратился он к приятелям, - но мне придется покинуть вас.
- Что ж, встретимся на учениях, Айронс. Но умоляю Вас, не опаздывайте больше. Вы самый пунктуальный из нас и не можете себе этого позволить. Знаете, Флетчер, если Вы начнете опаздывать, Вас, наверное, придется показать врачу настолько это покажется странным.
Аптон закончил свое шутливое нравоучение, и Флетчер, смеясь, отошел от его столика и направился к Эзре. Они тепло пожали друг другу руки, и Флетчер сделал несколько любезных замечаний относительно, как всегда, безупречного костюма старого адвоката.
- Как я рад Вас видеть, лейтенант. Присаживайтесь, пожалуйста.
Флетчер опустился на стул напротив Бриггса, и тот невольно выпрямился и расправил плечи при виде бравого офицера. Эзра откинулся на спинку стула, машинально теребя указательным пальцем дужку очков.
- Я как раз дочитал газету. Хотите почитать, лейтенант?
- Спасибо, сударь, - ответил Флетчер и положил на стол предложенный Эзрой номер "Торговых ведомостей", прикрыл его шляпой и вытянул под столом ногу.
Прошло уже много времени, с тех пор как лейтенант был ранен шпагой в левую ногу, под колено.
Рана заживала с трудом, и ноющая боль постоянно возобновлялась. Флетчеру приходилось время от времени массировать голень, причем иногда в самое неподходящее время. Вот и сейчас, отдавая распоряжения насчет завтрака, он слегка нагнулся и пытался незаметно легким поглаживанием снять неприятные ощущения.
Флетчер обратил внимание на усталый вид адвоката. Он казался невыспавшимся, под глазами появились мешки, а взгляд против обыкновения был печальным.
- Как Вы себя чувствуете, сударь?
- Почему Вы спрашиваете об этом, лейтенант? - с беспокойством отозвался Бриггс.
Он не был уверен, следует ли быть откровенным с Флетчером.
- Возможно, мне не стоило бы говорить Вам об этом, мистер Бриггс, но Вы выглядите очень утомленным.
- Будьте добры, обращайтесь ко мне просто Эзра. Вы правы, я действительно устал. И не стоит беспокоиться из-за моего здоровья. В моем возрасте у людей гораздо больше неприятностей, чем удовольствий.
- Что ж, если это в самом деле так, постараюсь не забывать Ваших слов, ответил Флетчер, пораженный откровенностью собеседника.
Наконец подали завтрак, и разговор сам собой прекратился. Эзра заправил салфетку за ворот. От тарелок с едой поднимался пар, разнося аппетитные запахи, и после короткой молитвы, произнесенной шепотом, приятели приступили к еде.
Едва притронувшись к содержимому тарелки, Эзра перестал есть и бессмысленно ковырял в ней вилкой. Столь необычное поведение старого адвоката заставило Флетчера оторваться от поджаренного хлебца с крыжовенным джемом.
- Что с Вами, Бриггс? - спросил Флетчер. - Вы нездоровы? Скажите, чем я могу Вам помочь?
- Боюсь, что ничем, - ответил Эзра, почти не разжимая губ.
- Так это что-то серьезное?
- О, нет лейтенант, - сказал Эзра, бросая со звоном свою вилку на тарелку, - я здоров. Это личное дело. Вы позволите мне говорить откровенно?
- Конечно, сударь.
На лице Флетчера отразилось внимание и беспокойство.
Бриггс наклонился вперед, нервно снял очки, машинально протер стекла краем скатерти и снова водрузил их на нос.
- Лейтенант Айронс, - торжественно произнес адвокат, - я сделал предложение одной знакомой даме.
- Это замечательно! - воскликнул Флетчер.
- Не совсем так, - покачал головой Эзра.
- Неужели она отказала Вам?
- Нет, нет, - ответил Бриггс с жаром и обернулся по сторонам.
Он с беспокойством заметил, что мужчина за соседним столиком с большим интересом прислушивается к их беседе. Эзра понизил голос и продолжал.
- Она не отказала мне. Хотя, должен Вам признаться, первое ее побуждение было именно таким. Она попросила меня подождать, чтобы дать ей время все хорошенько обдумать.
- В этом нет ничего необычного. Женщины часто так поступают, - заметил Флетчер.
Читать дальше