На вкус индейка тоже оказалась хороша. Она просто таяла во рту. Надо бы узнать, как Рандольф ее готовит, мелькнуло в голове у Айрин, пока он обносил всех кофе со взбитыми сливками и тарелочками с домашними пирожными. У нее индейка никогда такой нежной не получалась.
После обеда Айрин села рядом с Эдвардом на диван смотреть праздничную программу по телевизору. Очнувшись через какое-то время, она поняла, что заснула. Что само по себе смутило ее. Вдобавок ее голова все это время, оказывается, покоилась на его груди, а его рука обнимала ее за плечи. Не делая резких движений, Айрин решилась осторожно поднять голову и встретилась глазами с Эдвардом. В голубых глазах светился насмешливый огонек.
- Не смущайся, во сне ты не храпела, - тихим голосом заверил он ее, словно они были заговорщики. - Но ты долго устраивалась во сне, пока не нашла самое удобное положение - свернулась комочком возле меня и уткнулась лицом мне в грудь.
После слов Эдварда щеки Айрин стали пунцовыми. Он тихо засмеялся и с удовольствием потянулся всем телом.
- Ты не единственная, кого сразил сон после обеда. Оглядись вокруг себя.
Айрин спустила ноги с дивана и села прямо.
На кушетке возле камина спала Джун, до пояса укрытая пледом.
- Вам обеим сон сейчас необходим. Вид у вас еще не ахти.
Как понимать его "не ахти"? Она ужасно выглядит?
- А где мальчики? - спросила Айрин в основном для того, чтобы сменить тему.
- Помогают Рандольфу раскладывать по тарелочкам кусочки медовой коврижки для рождественского чаепития. В этом году Рождество, похоже, приобрело семейный характер... - Эдвард пожал плечами.
Интересно, как обычно у него проходит Рождество? - подумала Айрин. Наверняка у него были другие планы на праздник. Вряд ли он провел бы весь день дома, если бы они не свалились ему на голову со своими болезнями.
- От тебя приятно пахнет, - сказал Эдвард. - Какими духами ты пользуешься?
- Детским лосьоном.
- Детским лосьоном?! - Эдвард откинулся назад, чтобы взглянуть на нее. - Ты шутишь?
Айрин отрицательно качнула головой.
- Когда ты меня вытащил из дома, я была не в том состоянии, чтобы думать о косметике или духах, - напомнила она ему. - Среди детских вещей оказался лосьон, которым я протирала Ники во время болезни. Пришлось воспользоваться им.
Эдвард недоверчиво покачал головой и улыбнулся.
- Ты хочешь сказать, что я годами напрасно тратил огромные деньги, покупая женщинам в подарок фирменные духи? Мог бы одаривать их детским лосьоном?
Айрин пристально посмотрела на него. Возможно, Эдвард сделал это неосознанно, когда напомнил ей, что принадлежит к тому типу мужчин, о которых говорят: порхает как мотылек с цветка на цветок. Она тяжело вздохнула.
- Вряд ли окружающие тебя дамы оценили бы детский лосьон, Эдвард. Голос ее звучал немного напряженно. - А я мать, для меня этот запах стал родным.
Улыбка исчезла с лица Эдварда.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ничего, кроме того, что твои дамы привыкли к духам знаменитых фирм, а я обычно пользуюсь детским лосьоном или недорогой туалетной водой. Они могут позволить себе облететь весь мир в поисках модной вещицы, а мое время распределено между работой и домом. И я счастлива тем, что у меня есть мать, которая может присмотреть за детьми, что все они обуты и одеты по сезону. Два разных мира с разными запросами.
- И они никак не соединяются? - тихо спросил Эдвард.
Айрин печально улыбнулась.
- Нет. Разве только мотылек, случайно унесенный ветром, перелетит из одного мира в другой.
- Но ты ведь не мотылек, - резко сказал Эдвард. - У тебя есть выбор.
- Мое право на выбор закончилось шесть лет назад. - Айрин мужественно выдержала взгляд Эдварда, хотя ее сердце обливалось кровью. - Да, свой мир я бы не согласилась обменять на тот, другой. Никакие ценности другого мира не могут сравниться с улыбками моих детей. Простая деревянная шкатулка, которую дети подарили мне на день рождения на сэкономленные от завтраков деньги, для меня дороже бриллиантов от Картье. В ней я храню их самые удачные поделки из картона и пластилина.
- Я могу купить тебе бриллианты от Картье, - вставил Эдвард.
- Как ты не понимаешь?! Имея деньги, все можно купить, кроме бескорыстной любви и доверия, которые дарят мне мои дети. И я обязана позаботиться о том, чтобы их миру не был нанесен ущерб. - Она помолчала. Эдвард, они еще слишком маленькие, чтобы разобраться в отношениях взрослых. Да я и не хочу, чтобы они вникали во взрослые дела раньше времени.
Читать дальше