Сидевший в лодке кавалер и впрямь поражал изяществом и богатством своего платья. На нем были вышитый камзол, ярко-синие штаны до колен, кружевные воротник и манжеты, а также шляпа, украшенная плюмажем из белоснежных страусовых перьев. Из-под шляпы выбились неестественно длинные локоны - вне всякого сомнения, парик. Они обрамляли круглое гладкое лицо без малейших признаков растительности.
Увы, несмотря на пышный костюм, этот человек никак не мог быть королем - по той простой причине, что не носил усов, которые в виде тонкой полоски над верхней губой являлись непременным атрибутом внешности Карла Стюарта.
Вместе с франтом в лодке находился еще один кавалер, одетый во все черное, как пуританин. Это был широкоплечий мужчина с темными волосами. Он с холодным и даже отстраненным видом смотрел прямо перед собой и, казались, не обращал ни малейшего внимания на проплывавший мимо него пейзаж и на то, о чем ему оживленно повествовал его разодетый, как павлин, приятель.
Присмотревшись, Элисса пришла к выводу, что кавалер в черном - один из самых привлекательных мужчин, каких ей только приходилось видеть. Он обладал прекрасной формы носом и хорошо вылепленным подбородком, а его темные глаза светились умом. Вместе с тем в его взгляде читалась затаенная угроза, и это наводило на мысль, что с ним лучше не шутить.
"Если в этой лодке и плывет особа королевской крови, - подумала Элисса, - то, уж конечно, это не франт в ярко-синих штанах и перьях".
- Да никакой это не король, что ты, парень, выдумываешь? - сказал лодочник и как бы в подтверждение своих слов взмахнул рукой и прокричал приветствие такому же, как и он сам, краснорожему здоровяку, который правил суденышком, где расположились кавалеры.
В ответ прозвучало не менее громогласное приветствие, сдобренное резавшими ухо вульгарными выражениями.
Элиссе было неприятно, что ее сын слышал этот обмен любезностями, и она поморщилась, как от зубной боли.
Между тем лодка с кавалерами проплыла мимо них, и взгляд Элиссы на мгновение скрестился с самоуверенным, вызывающим взглядом кавалера в черном.
Сердце молодой женщины вдруг сильно забилось, а по спине волной прокатилась дрожь: у нее возникло ощущение, что этот человек, которого она прежде никогда не видела, дотронулся до ее тела.
Ничего подобного она не испытывала с тех пор, как Уильям Лонгберн начал за ней ухаживать, - а тому уже минуло добрых семь лет.
Но нет, неожиданно сказала она себе, такого острого ощущения ей не доводилось испытывать никогда - даже в юности. Да и вряд ли доведется испытать когда-либо в будущем, Однако нужно сдерживать свои порывы. В конце концов, она уважаемая женщина, вдова, а не какая-нибудь девица легкого поведения, а потому взгляды и улыбки незнакомцев не могут, не должны оказывать на нее столь сильного воздействия - пусть даже она не была с мужчиной уже целую вечность.
"И потом, какое он имел право так на меня смотреть? - не уставала она себя спрашивать. - Совершенно очевидно, что этот человек в черном никакой не джентльмен, а такой же грубиян и нахал, как, к примеру.., лодочник!"
- Уил, сейчас же прекрати вертеться! - сказала она, обращаясь к сыну, стараясь скрыть за этими ничего не значащими, в общем, словами овладевшее ею смущение. При этом она никак не могла отвести взгляда от суденышка, в котором сидел мужчина в черном.
Удар лодки о берег заставил ее вздрогнуть и вернуться мыслями к реальности. Она вскинула голову и увидела мокрую, осклизлую лестницу, ведущую на пристань. В тот же момент лодочник сунул пальцы в рот и пронзительно свистнул.
- Это для того, - объяснил он, - чтобы пришли носильщики и забрали ваш багаж, мистрис.
Признаться, никакого багажа, кроме небольшой обтянутой кожей шкатулки, у Элиссы с собой не было. Все остальные ее вещи давно уже были перевезены в фургоне в дом адвоката мистера Хардинга, который любезно согласился ее приютить на то время, пока она будет находиться в Лондоне.
Мистер Хардинг вызвался также проводить ее в Уайтхолл - на тот случай, если король потребует от нее детального отчета о состоянии ее дел.
На пристани появилось несколько оборванцев. Они остановились у причалившей лодки и галдели, споря о том, кто из них понесет багаж дамы.
- Мне не нужен носильщик, - сказала Элисса. - Шкатулку я понесу сама.
Лодочник не обратил внимания на ее слова и окликнул какого-то длинного худого парня, который, похоже, не мылся и не причесывался с самого рождения.
Читать дальше