Дина улыбнулась и перевела взгляд с взволнованного ребенка на Линнет.
- Вот как? Мне кажется, что ты никому не хотела говорить об этом, Линнет, не так ли? - проницательно осведомилась она. - Нехорошо, Линнет! Мы должны отметить это! Я скажу, чтобы Алдо приготовил праздничный обед.
Линнет вздохнула и сказала:
- Нет, я не хочу, чтобы у вас возникали какие-то хлопоты... - но увидев решительное выражение лица Дины, она поняла, что ее доводы не подействовали. Внезапно она решила, как это можно сделать.
- Нет, этого делать не следует. Давайте отпразднуем одни мы. У нас будет желе, торт, бананы, всякие смешные плакаты и бумажные шляпы и многое другое. Мы будем играть в разные игры, и у каждого из нас будет свой отдельный подарок.
- Мы сможем поменяться подарками? - спросила Кэсси.
- Конечно, - торжественно пообещала ей Линнет.
Кэсси радостно запрыгала.
- Папа тоже должен прийти! - заявила она. Линнет тут же начала сомневаться в мудрости своего решения, принятого так спонтанно.
- Но я не знаю, Кэсси... Он может быть слишком занят и слишком взрослый, чтобы так проводить время...
- Ты и тетя Дина тоже слишком взрослые, а почему он не подходит нам?
В вопросе Кэсси была определенная логика. Ей трудно было возразить, и она пригласила отца в ту же минуту, как только увидела его во время ланча в тот же день.
Макс посмотрел на Линнет поверх головы своей дочери, его рот искривила ленивая ухмылка.
- Это ваша идея?
- В некотором роде - да. - Она не могла обвинить его в том, что он лишал свое собственное дитя того удовольствия, которое получали, как она считала, все дети. О чем думала Джоанна? Неужели у них в Верн-Холле не проводились детские праздники?
Но Кэсси сказала, "папа идет со мной пить чай". Она не упомянула мать, не сказала, что они ходили в ресторан втроем. Какой же матерью была Джоанна? Линнет оборвала свою мысль, ее удивила злоба, которую она испытала к подруге. Часто ли доводилось Кэсси видеться с ней?
- Мне кажется, - произнес Макс, в его глазах все еще сохранилась усмешка, - вам следует поговорить с Алдо. Он, может быть, не знает, как готовить бананы в заварном креме!
- Я смогу все это приготовить сама. Мне не хотелось бы доставлять никому лишних хлопот, - быстро проговорила Линнет.
- Линнет, я плачу своим слугам за их работу. В их лексиконе отсутствует выражение "доставлять хлопоты"! - он сказал это совершенно спокойно, но так, что она почувствовала себя на месте Кэсси. - Им потребуются некоторые объяснения и небольшая помощь, вот и все! Я уверен, что они прекрасно справятся с поставленной перед ними задачей!
Энтузиазм Кэсси пути назад уже не оставлял, поэтому Линнет пришлось заниматься всеми приготовлениями к празднику, который она так внезапно затеяла. Она обошла много улиц в Венеции в поисках креповой бумаги, чтобы изготовить шляпы и плакаты, и обшарила все небольшие лавчонки на Рива дели Чиавони, чтобы отыскать всякие сюрпризы для подарочков.
Как и сказал Макс, все слуги с энтузиазмом начали готовиться к празднику, как будто понимали, что Линнет все это придумала для Кэсси, а не для себя! Она чувствовала тепло, исходившее от каждого из них, испытывала прекрасное ощущение, что не только занимается с Кэсси, но является членом большой семьи, где все приобщены к общей цели.
Синьора Марчетти и горничные, хихикая от почти детского предвкушения радости, помогли Линнет украсить столовую. Они увешали ее гирляндами воздушных шариков, бантов из креповой бумаги. Стол просто прогибался от огромного количества булочек, желе, бисквитов, крохотных сандвичей и сосисок, с воткнутыми в них зубочистками. Подле каждой тарелки лежала шляпа и небольшой подарок, завернутый в красивую бумагу. Дина внезапно исчезла - Линнет не знала куда, но к семи часам, - время было назначено так, чтобы не было слишком поздно для Кэсси - все было в полном порядке.
- Прекрасно! - воскликнула она, довольная тем, как все получилось. Просто чудо!
Синьора Марчетти была полностью с ней согласна, счастливая улыбка появилась у нее на лице, они все снова начали хихикать. Как раз в это время вошел Макс.
Линнет выпрямилась и постаралась принять серьезный вид, но от возбуждения у нее горели щеки. Она, как всегда, сомневалась, сможет ли он воспринимать ее серьезно. А почему он должен это делать? Он согласился с этим праздником, чтобы доставить удовольствие Кэсси. Она влетела в комнату впереди его. Кэсси прижимала к себе пакет, почти такой же, как она сама!
Читать дальше