- У вас есть друзья?
Она печально покачала головой:
- Нет, с некоторых пор от меня отвернулись все.
- А ваша семья? Вы поддерживаете отношения с родственниками?
Кейт плотно сжала губы и нахмурилась.
- Нет, я больше не поддерживаю отношения со своей семьей, - тихо проговорила она.
- А что произошло с вашей работой?
Кейт недоуменно взглянула на Такера:
- О чем вы говорите?
- В свой первый приезд вы сказали, что вы - учительница. А потом уточнили, что работаете администратором в школьном совете. Так чем же на самом деле вы занимаетесь?
- Я работала учительницей в младших классах до того, как... все произошло. Потом дирекция и родители учеников решили, что я недостойна преподавать маленьким детям, так как могу оказывать на них дурное влияние, и меня перевели в школьный совет.
- Они не предлагали вам уволиться?
- Нет. Во-первых, они понимали, что я не доставлю им такого удовольствия, а во-вторых, сами не рискнули бы прогнать меня из школы.
- Почему?
- Боялись, что я подам на них в суд и выиграю дело. Ведь фактически у дирекции нет оснований для моего увольнения. Переводя меня в школьный совет, который находится на окраине города, они надеялись, что я сама долго не выдержу и уйду. Но они просчитались! Я ни за что не уволюсь! Не дам им повода позлорадствовать и лишний раз унизить меня!
- Кейт, я вас не понимаю, - задумчиво произнес Такер. - Если все обернулось против вас, то почему в таком случае вы не покинули город? Почему продолжаете жить здесь?
- Я вам уже объяснила: в Фолл-Ривер - мой дом, и я не собираюсь убегать из него, как последняя трусиха!
Такер кивнул, хотя в душе был не согласен с Кейт. Если все, о чем она рассказала ему, правда, то он не понимает ее упрямого желания оставаться в Фолл-Ривер. В городе, где ее презирают. Где каждый прохожий провожает ее насмешливым взглядом. В городе, где родители боятся доверить ей воспитание своих детей. Такер не сомневался, что, если бы у него было достаточно денег, он никогда бы не стал жить в Фолл-Ривер. Здесь его удерживает лишь одно обстоятельство: возможность бесплатно жить в старом полуразрушенном доме, принадлежавшем когда-то его дяде. И больше ничего. В сущности, их ситуации с Кейт очень похожи. Только она упорно держится за этот город, а он, Такер, мечтает как можно быстрее покинуть его.
Странным Такеру казалось и еще одно обстоятельство. Кейт, не в пример ему, умная, образованная женщина. Ее прошлое не отягощено никаким криминалом. В любом городе будут рады взять на работу учительницу, так почему бы не уехать из Фолл-Ривер, начать новую жизнь в городе, где тебя никто не знает, где имя Траска ничего не значит...
А удерживает Кейт в Фолл-Ривер жажда мести. Безумная жажда мести, ставшая се единственным смыслом жизни. Только когда ее злейший враг Джасон Траск будет повержен, Кейт сможет позволить себе начать новую жизнь. И она надеется на его помощь.
Внезапно к Такеру пришло решение: он честно признается Кейт в том, что не возьмется за ее дело и вернет деньги.
Неожиданно с запада подул сильный ветер, сгустились тучи, небо почернело, и на землю упали первые капли дождя. Такер взглянул на небо и сказал:
- Боюсь, мы не успеем сегодня закончить с оконными рамами.
Кейт кивнула, а потом вдруг задала странный вопрос:
- Скажите, а что вы почувствовали, когда убили человека?
Такер нахмурился. Он понимал, какого ответа ждет от него эта охваченная жаждой мщения молодая женщина.
- Что я почувствовал? - тихо повторил он. - Никогда я не чувствовал себя так паршиво.
- Но ведь вы убили его неспроста! - возразила Кейт. - Вы же ненавидели его.
- Я не собирался убивать Хендерсона, - упрямо произнес Такер. - Не собирался.
- Однако убили!
Такеру послышалась в голосе Кейт надежда на то, что ей все-таки удастся вынудить его признаться в том, что он преднамеренно лишил жизни того молодого парня. Как ей хотелось убедить саму себя в том, что она сделала правильный выбор, обратившись к Такеру Колдуэллу, нашла именно того человека, который ей нужен. Такер же, к великому разочарованию Кейт, не собирался подтверждать правильность ее выбора.
Он печально покачал головой и сказал:
- Просто я не рассчитал свои силы, врезал ему как следует, он отлетел к стене и ударился головой. Я даже не сразу сообразил, что произошло: стоял и ждал, когда он придет в себя, поднимется на ноги и мы продолжим драться. Потом я пригляделся внимательнее и заметил, что голова Хендерсона как-то неестественно повернута. Ударившись о стену, он сломал себе шею и умер. Такер замолчал, снова и снова мысленно представляя страшную картину из далекого прошлого. Казалось, это случилось в какой-то другой жизни, и вместе с тем воспоминания были так свежи, словно все это произошло вчера.
Читать дальше