- Я работаю не меньше.
- Когда же?
Неужели он и впрямь воображает, что можно прожить на мизерную стипендию? - искренне удивилась Элис.
- Когда вы пишете? - уточнил Фрэнк.
- Я пишу постоянно, - не моргнув глазом, ответила она.
- Да что вы говорите?! В перерывах между занятиями иностранными языками, антропологией и прочими предметами у вас достаточно свободного времени, не так ли?
Сердце Элис сжалось. Должно быть, Бартон поинтересовался ее учебной карточкой. А может, и личным делом? Хорошо, если это лишь простое любопытство, а что, если он решил копнуть глубже?
- Я имею в виду не сами занятия в университете, - продолжал Бартон тоном, каким, вероятно, разговаривал с нерадивыми студентами, - подчеркнуто холодно и с ноткой сарказма. - Я имею в виду ваше творчество, ведь именно в этом и заключается причина вашего пребывания здесь. Насколько мне известно, вы должны подготовить свой первый роман к публикации. Если вы с головой загружаете себя учебой, у вас практически не остается времени для работы над рукописью. И не пытайтесь убедить меня, что вы в состоянии писать роман урывками. Творческая работа требует постоянного и напряженного труда.
- Лучше всего мне работается ночью, - не сдавалась Элис, ненавидя себя за ложь.
- В таком случае вам следует больше отдыхать днем. - Проницательные глаза Фрэнка буквально сверлили ее. - Кстати, а в какое конкретно время по ночам вы работаете? Я ложусь очень поздно и что-то не слышал, чтобы вы печатали.
- Мне нравится писать от руки, - поспешно проговорила Элис.
- О, вы, вероятно, не столько пишете, сколько редактируете, - задумчиво заметил Фрэнк.
- Я еще полностью не вошла в привычный ритм работы.
- Не вошли? Но ведь прошло уже несколько недель с тех пор, как вы здесь. Насколько мне известно, писатели не могут долго не работать, в противном случае они просто теряют кураж. Вы определили себе какие-нибудь сроки? Или у вас сейчас творческая пауза?
- Нечто в этом роде. Я переживаю период адаптации.
- Худшее, что можно придумать в этой ситуации, - нагружать себя чем-то другим, отвлекающим от основного дела.
Да, следовало бы сразу понять, что сочувствие Бартона будет подкреплено подобной логикой.
- Спасибо за совет, но, я думаю, все как-нибудь наладится, - ответила Элис, пряча глаза и в душе надеясь, что Стелла строчит сейчас свой роман как сумасшедшая и не подведет.
- В переводе на нормальный язык это означает, что вы собираетесь и дальше игнорировать свои проблемы в надежде, что со временем они разрешатся сами собой. - В профессорском тоне сквозило неодобрение.
- По крайней мере, одну из проблем, - многозначительно заметила она. Кажется, у всех преподавателей одно и то же профессиональное заболевание они буквально умирают от желания поучать всех подряд. Но я была уверена, что ваша специализация - политология, а не литература.
- В основе любой политики лежит поведение людей, весь комплекс отношений, которые они создают для подкрепления своих убеждений. В конечном счете, это и позволяет получить власть над другими. С этой точки зрения, ловко уйдя от ответа на мой вопрос, вы поступили, как политик. Итак, вы презираете меня за то, что я живу в роскошно, на ваш взгляд, обставленной квартире?
- Нет, за то, что вы собой представляете, - без обиняков выложила девушка, радуясь возможности уйти от разговора о своем "творчестве".
- И что же, по-вашему, я собой представляю?
- Вы, несомненно, умны, сильны, абсолютно независимы и безгранично самоуверенны. - Она с удовольствием перечислила бы и другие раздражающие ее качества мистера Бартона, но почему-то воздержалась.
В глазах Фрэнка мелькнули лукавые искорки.
- По-моему, вы забыли добавить "красивы", - улыбнулся он.
- Ничего я не забыла, просто так не считаю, - буркнула Элис.
- Тогда почему вы пожирали меня глазами, увидев полуобнаженным?
Девушка почувствовала, что краснеет. Конечно, глупо спорить и все отрицать. Собравшись с духом, она храбро выпалила:
- Ну и что? У вас действительно красивая фигура. А я, как вы выразились, "пожирала вас глазами" вовсе не потому. Я просто растерялась... - Она осмелела еще больше:
- Фигура-то божественная, а лицо... Вы постоянно хмуритесь, и к сорока годам оно будет испещрено морщинами...
- Что ж, спасибо. По крайней мере, красивое тело куда лучше, чем смазливая мордашка, - съехидничал Фрэнк.
- Видимо, поэтому вы и не женаты? - Элис поймала себя на мысли, что ей доставляет удовольствие говорить колкости этому непонятному для нее человеку. - Вы живете один, потому что боитесь, как бы хорошенькое женское личико не отвлекло вас от самосозерцания.
Читать дальше