- Ха, - проворчала она, борясь с пластиковым мешком, который никак не желал открываться. - Женщины, которые это умеют, к тридцати пяти годам созревают для психушки.
Вывалив замороженные продукты на кухонный стол, Сара взялась за работу. Может быть, она и не самая организованная женщина в мире, но моментально приготовить обед из замороженных продуктов - это она умеет.
Занятая стряпней, она снова раздумывала над союзом, который ее сыновья заключили с новоявленным детективом Шальным. Наверняка это у Гринлифов в генах, думала она. Потому что хочешь не хочешь, а нужно признать: сама она тоже мгновенно ощутила близость с этим человеком. И если, мальчики закончат тем, - что подружатся с Гриффином на всю жизнь, то она не могла не задавать себе вопрос - тревожный вопрос, - какого рода отношения сложатся между Гриффином Шальным и Сарой Гринлиф.
У нее был отличный аппетит. Гриффин с восхищением наблюдал, как Сара в третий раз нагрузила свою тарелку. Правда, она, помнится, говорила, что не ела с утра, но большинство женщин, впервые обедая с мужчиной, вряд ли стали бы столь явно показывать, как хорошо умеют расправляться с едой. А Сара Гринлиф не собиралась оставаться голодной. Гриффину это нравилось. Он задавался вопросом о других ее аппетитах и надеялся, что они такие же ненасытные, как этот.
- А почему вы уже не мотокоп? - с набитым ртом поинтересовался Джек, сидевший слева от Гриффина.
Тот заглянул в янтарные глаза восьмилетнего мальчугана и улыбнулся. Мальчики были цветными негативами друг друга: темнокудрый светлоглазый Джек и Сэм с его золотыми волосами и карими глазами. И в других отношениях, насколько он успел заметить, братья были полной противоположностью. Джек весь наружу, умение подавать себя у него в крови. Сэм, наоборот, желая узнать что-нибудь, не трубил об этом во всеуслышание, но, подобно матери, склонен был ждать и наблюдать, прежде чем ввязываться.
И имена у них хорошие, думал Гриффин. Джек и Сэм. Хорошие, простые, немного старомодные; полная противоположность заведенной йиппи <����Прозвище молодых интеллектуалов в США.> моде изобретать детям изысканные, претенциозные и часто эксцентричные имена, более подходящие для кличек породистых лошадей или собак. Интересно, сама Сара их выбирала или ее бывший муж? Наверняка Сара. Она ведь и сама такая: хорошая, простая и - да-да - немного старомодная.
- Я больше не мотокоп, - сказал он, вспомнив, что был задан вопрос, на который надо ответить, - потому что работа детектива кажется мне более интересной. И гораздо более увлекательной.
- А пистолет вам и теперь положен? - спросил Сэм.
- Сэм... - простонала Сара. Гриффин улыбнулся. Ясно, она не в восторге от увлечения сына огнестрельным оружием.
- Да, - сказал он.
У Сэма засверкали глаза.
- А сейчас он у вас при себе? Гриффин покачал головой.
- Нет. Он заперт. Это не игрушка, Сэм. Не из тех вещей, которые кто угодно и куда угодно может таскать с собой. Оружие следует доверять только тем, кто обладает достаточной ответственностью и у кого хватает ума сообразить, когда и как им пользоваться. Боюсь, не очень много людей удовлетворяет этим условиям. В основном это офицеры, защищающие закон. Ну, и еще очень немногие.
Мальчик погрустнел.
- Значит, ты не научишь меня стрелять? Гриффин взглянул на Сару, уже зная, как ответит, но желая показать, что уважает ее мнение.
- Нет, Сэм, не научу. Пистолеты не предназначены для детских рук.
Сара расслабилась и послала ему короткую благодарную улыбку. Он улыбнулся в ответ.
- Видишь, - сказал Джек, комкая салфетку, чтобы бросить ее в брата через стол. - Я же говорил, что у Гриффина нет с собой пистолета.
- Ничего ты не говорил, - огрызнулся Сэм.
- Говорил.
- Не говорил.
- Говорил.
- Мальчики, - вмешалась Сара. - Если вы поели, почему бы вам не поиграть во дворе? Сегодня чудный вечер, а на завтра, учтите, обещают дождь.
Два стула со скрежетом отодвинулись от стола, и мальчики продолжили спор по дороге из кухни к выходу.
Сара молча помотала головой им вслед. Потом, вдруг вспомнив, крикнула вдогонку:
- И не хлопайте дверью...
Слова были заглушены громким стуком.
- Вышли, - тихо вздохнула она и, взглянув на Гриффина, пожала плечами. Мальчишки. - Это прозвучало так, будто объясняло все.
Он кивнул.
- Я был точно таким же. Единственная разница - у меня не было брата или сестры, с которыми можно было бы драться. Приходилось заниматься этим с соседями.
- Похоже, ты жалеешь, что рос один, - сказала Сара, вставая, чтобы убрать посуду. - Смешно. Почти все детство я мечтала о том, чтобы у меня не было брата.
Читать дальше