Кроме того, перчатки не позволят ей случайно оставить отпечатки пальцев.
Девушка робко выглянула из-за колонны, заметив из своего укрытия суматоху, образовавшуюся в фойе. У одной гостьи, выбравшей костюм танцовщицы варьете, высокий плюмаж из перьев зацепился за подвеску хрустальной люстры и застрял в ней. Пока швейцар пытался помочь растерявшейся участнице карнавала освободиться, Рейчел взбежала по ступенькам. Она без помех промчалась через холл и быстро направилась в главный зал, на слух ориентируясь по доносившейся оттуда музыке. Хотя и без подсказок Рейчел знала, куда идет, потому что внимательно изучила и до мелочей запомнила план всего особняка Хокингов.
Сдерживая сбивающееся дыхание, она торопливо зашагала по коридору. Ей казалось, что кто-нибудь вот-вот окликнет ее, попытается остановить и попросит показать приглашение. Ей хотелось поскорее затеряться в толпе гостей, кружащихся в танце по всему богато украшенному огромному залу. Благо, что все приглашенные были в карнавальных масках.
Но, к удивлению девушки, никто даже не попытался ее задержать. И спустя некоторое время она уже стояла в дверях зала. Под маской никто не сможет ее узнать.
Рейчел вздохнула с облегчением, хотя прекрасно понимала, что главное испытание еще впереди. Она огляделась. Отполированный мраморный пол, сверкающие хрустальные люстры под высокими потолками, оркестр, толпа гостей в красочных костюма и масках... У нее захватило дух от всего этого великолепия. Но, самое главное, по условиям праздника ровно в полночь все гости обязаны были снять маски, открыв лица и расставшись с завесой таинственности.
Именно тогда Рейчел намеревалась сделать то, зачем пробралась сюда.
Посмотрев на часы, девушка увидела, что у нее еще много времени. Теперь ей просто следовало смешаться с толпой и постараться провести ближайший час, не привлекая к себе внимания.
Она должна вести себя непринужденно, будто принадлежит этому обществу. Рейчел не могла дождаться окончания карнавальной ночи. Ей не терпелось вернуться к своей привычной жизни, в свой дом, к близким людям.
Если только она не загремит в тюрьму.
Рейчел глубоко вздохнула при этой мысли и посильнее сжала маленькую бархатную сумочку, которая висела у нее на руке. Она пришла сюда не для того, чтобы что-нибудь украсть. Как раз, наоборот. Сегодня девушка собиралась возвратить на место бриллиантовую диадему, спрятанную у нее в сумочке. То есть хотела положить ее в то место, где эта вещь лежала раньше на третьем этаже особняка Хокингов.
Это необходимо было сделать прежде, чем заметят отсутствие драгоценности и обвинят ее деда, Генри Доува, в краже. В повторной краже.
К несчастью, ее дед действительно оказался виновен, хотя сам он искренне был уверен в обратном.
Сорок лет назад Генри Доув и Эдгар Хокинг занимались совместным бизнесом. Они трудились в одной упряжке, на пару рыская по стране и скупая владения недавно умерших одиноких людей. Затем вновь приобретенную собственность с выгодой перепродавали.
Так продолжалось два года. Компаньоны процветали. Но неожиданно, после очередного приобретения, Эдгар Хокинг потребовал закрытия совместного дела и разделил все имущество пополам.
Генри Доув сначала никак не мог взять в толк, что же произошло. И, подчинившись обстоятельствам, начал пристально следить за дальнейшей жизнью своего бывшего друга. А тот, спустя непродолжительное время, вдруг стал миллионером, вложив все свои сбережения в несколько выгодных сделок. Как позже выяснилось, основным гарантом его кредитоспособности являлась... бриллиантовая диадема! Тут-то все сразу стало понятно. Генри Доув утверждал, что эта вещь принадлежит им обоим. Он подозревал, что Эдгар смог незаметно прикарманить драгоценность, которая была спрятана в одном из сундуков, приобретенных компаньонами у родственников какого-то умершего старика. И при разделе имущества именно этот сундук с двойным дном получил Хокинг в качестве своей доли.
А Генри с тех пор пришлось кое-как перебиваться за счет ломбарда. Выходило, что старый друг жестоко обманул его. Обида сжигала Доува изнутри, не давала спать по ночам. Поэтому он в конце концов украл диадему у Эдгара Хокинга, считая, что имеет такое же право владеть ею, как и его бывший дружок. Генри хотел, чтобы она досталась Рейчел в наследство. Но полиция, разузнай она о выходке Доува, наплевала бы на его доморощенную справедливость. Так же, впрочем, как и восемнадцать лет назад, когда Доув в первый раз выкрал у Хокинга эту чертову диадему. С ее помощью он надеялся спасти свою умирающую жену.
Читать дальше