Нет, она доработает по этому контракту и даст этому мистеру Плейбою понять, что она думает о его поведении. Больше никаких уборок. Никакого проявления симпатии.
Она будет выполнять свою работу в точном соответствии с предписаниями миссис Симпсон. А это исключает какие бы то ни было походы в магазин. Пусть об этом позаботится какая-нибудь его поклонница, с мрачной усмешкой сказала себе Сэди.
Доехав до реки, она немного успокоилась. Хотя ей по-прежнему было неприятно притворство Джордана, но ведь есть ему что-то надо, а на содержимом его холодильника он долго не протянет.
По какой-то необъяснимой причине он, похоже, не стал сообщать ни одной из своих подружек, где находится. Странно, потому что из этой статьи Сэди сделала вывод, что Джордану нравится находиться в окружении влюбленных в него девиц.
Она остановилась около небольшого магазинчика примерно в миле от его речного дома и закупила целую гору продуктов. Сверившись со списком, который составила прошлым вечером, она выбрала те из них, которые должны были наиболее соответствовать его экстравагантному вкусу, и ей доставила удовольствие сумма счета.
Она убедится, что он выписал ей чек на нужную сумму, и только тогда уедет, сказала себе Сэди. И пусть он даже не мечтает о рагу. Пусть сам о себе позаботится. Он вполне на это способен!
Понадобилось четыре раза выходить к машине, чтобы перенести все покупки в дом. И тут она в первый раз заметила полустертые буквы на стене.
Значит, речной домик называется "Ондатра". Что ж, название отлично подходит и хозяину, этой хитрой водяной крысе, подумала она, снова закипая праведным гневом, и толкнула дверь.
Из гостиной не было слышно ни звука. Она перетащила пакеты на кухонный стол. И все же, несмотря на все свое негодование, открывая дверь в гостиную, Сэди почувствовала беспокойство.
Она боялась увидеть Джордана снова распростертым на полу. Но нет - он сидел на диване, положив больную ногу на валик. По его лицу было видно, что он чем-то недоволен.
Наверняка он тоже видел эту газету и теперь хочет узнать, что она ему на это скажет. Ну что ж, и она умеет разыгрывать комедии! Она даже не упомянет об этой треклятой статейке...
- Доброе утро, мистер Трент, - вежливо, но холодно сказала она. Надеюсь, вы хорошо спали?
- Замечательно. Сэди...
- Мистер Трент, я передумала... зовите меня лучше мисс Миллиган.
Извините, мне еще нужно распаковать продукты.
Сэди развернулась и ушла на кухню, закрыв за собой дверь. Она ожидала, что он что-нибудь крикнет ей вслед, но он не проронил ни звука, и Сэди в полной тишине разложила по полкам в шкафу и холодильнике покупки.
Он, наверное, сейчас занят изобретением новой лжи, чтобы прикрыть старую, мрачно подумала она. Чтобы выкрутиться, ему придется очень хорошо подумать.
Желая как можно дольше не возвращаться в гостиную, она раскладывала покупки очень медленно. Наконец, взяв себя в руки, Сэди распахнула дверь и приготовилась к битве.
Она с трудом преодолела искушение поинтересоваться, завтракал ли он. На кухне не было заметно никаких следов трапезы. Скорее всего, ожидал, что она придет и все приготовит! Нет уж, пусть на собственной шкуре почувствует, что такое голод. Может быть, тогда он хорошенько подумает, прежде чем изображать бедняка.
- Я займусь отчетами, которые не закончила вчера, - сказала она, старательно роясь в кейсе и избегая смотреть на Джордана.
- Значит, вы видели статью в газете, - тихо произнес Джордан.
Бумаги в ее руке задрожали, но она заставила себя спокойно ответить:
- Да.
- Мне очень жаль, Сэди. Я хотел бы объяснить...
- Что тут объяснять? По-моему, нечего! - Она выложила на стол перед собой пачку документов. - Вы придумали эту небольшую шутку и, думаю, нашли ее весьма забавной.
Джордан сокрушенно вздохнул. Сэди приказала своему сердцу ожесточиться, напомнив себе, как умело он смог вызвать в ней сочувствие.
- Я совсем не хотел вас обидеть, - сказал он после минуты напряженного молчания. - Вы решили, что я - бедный служащий, живущий в этом корыте, а я счел, что лучше вас не разубеждать.
- Вы мне лгали, - хрипло сказала Сэди.
- Хорошо, я лгал. И теперь прошу прощения - я очень виноват перед вами.
Просто дело в том, что я устал оттого, что со мной обращаются как с царственной особой, и мне захотелось хоть раз почувствовать себя простым смертным.
- Для чего же вам понадобился этот маскарад? Я вела бы себя точно так же, даже зная, кто вы на самом деле.
Читать дальше