Ирина Родионова - Разящая стрела амура

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Родионова - Разящая стрела амура» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разящая стрела амура: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разящая стрела амура»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разящая стрела амура — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разящая стрела амура», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Максимилиан де Полиньяк, вы - подлец! (звук пощечины)". Недолгое молчание. Потом мужской голос философски подвел итог:

"Ладно, оставьте мои панталоны на память о нашей любви". Плаксивый женский голос:

"Максимилиан...". Ответ: "Прощайте мадам, моя страсть к вам была ошибкой".

- Быстрее, ваша светлость! - шипел Кристоф, подпрыгивая в седле. Издали донесся стук копыт и грохот приближающейся кареты. - Старый герцог уже совсем близко!

- Тихо! Придержи лучше Гуляку! - шикнул на него граф, вылезая в окно.

На нем были только сапоги, штаны и наскоро заправленная рубашка; шляпу, камзол и шпагу де Полиньяк держал в руке. Выбравшись на подоконник, он примерился, на секунду замер, а затем спрыгнул прямо на спину своего вороного жеребца.

- Стой, негодяй! Если наша любовь была ошибкой, тогда верни ее залог! - из окна высунулась белокурая девица, похожая на хорошенького молочного поросенка, визжащая точь-в-точь, как это животное. - Отдай мой бриллиантовый перстень, сволочь!

- Мадам, полагаю, что маленький обмен подарками скрасит наше обоюдное разочарование, - его светлость приподнялся на стременах и поклонился.

- А как же наше любовное гнездышко, для которого вы забрали у меня лучшую мебель и китайские вазы? - всхлипнула юная герцогиня д'Эстрэ. - Вы обещали, что все эти вещи будут напоминать вам обо мне!

Девица стукнула пухленьким кулачком по подоконнику.

- Они будут напоминать мне о вас, о, нимфа! - граф де Полиньяк послал даме воздушный поцелуй и скрылся за поворотом.

- Я все расскажу отцу! - завопила ему вслед герцогиня и чуть было не вывалилась из окна.

- Расскажите! Он изрядно посмеется! - донесся с соседней улицы зычный голос.

- Негодяй! - маленькие поросячьи глазки девицы покраснели, края пухлого рта поползли вниз и она заревела в голос. - Я отомщу! Я брошусь в ноги королю! Его Величество заставит этого распутника жениться на мне! Или хотя бы вернуть китайские вазы...

***

Граф де Полиньяк и его Гуляка представляли собой тот самый случай, когда конь похож на своего хозяина. Оба обладали исполинским сложением, мощной, но очень рельефной мускулатурой, длинными, но идеально ровными ногами и вулканическим темпераментом.

Зеленые, лучистые глаза графа, окруженные маленькими лучиками морщин, появившихся от частого смеха, производили на всех без исключения женщин магическое впечатление, а когда граф являл в улыбке свои идеально ровные, белые зубы, ни одна кокетка не могла устоять перед этим повесой. Завистники утверждали, правда, что губы у де Полиньяка слишком тонкие, а нос слишком длинный, выступающие скулы придают ему вид изможденного каторжника, а частое мытье с мылом вскорости сделает молодого графа импотентом. Восхищенные женщины, не без доли ехидства, отвечали, что нос, чуть длиннее идеала, и губы, чуть тоньше эталона, делают де Полиньяка запоминающимся. Частое мытье придает телу графа свежесть и позволяет даже в кромешной темноте понять, что рядом мужчина, а не случайно забредший из свинарника боров. Насчет же возможной импотенции только прикрывали нижнюю часть лица веерами и хихикали, густо краснея.

Блестящие, гладкие черные волосы графа спадали ему на спину и плечи, они были столь густыми и блестящими, что де Полиньяк мог презирать пышные парики "Allonge", созданные, по его словам: "для уродливых, лысых развратников, мечтающих выглядеть Юпитерами и Аполлонами". Гуляка же в свою очередь был совершенной вороной масти, без единого белого волоска. Но главное сходство жеребца и его хозяина было в другом, графиня Эгмон описала его маркизе де Помпадур так:

"Некоторые части тела у молодого де Полиньяка и его коня - одного размера. Сущая правда! Не верите - взгляните сами!"

Добравшись до соседнего квартала, Максимилиан де Полиньяк остановил коня и натянул на себя камзол.

- Надеюсь, ее папаша ничего не заметит, - приподнял он брови и тяжело вздохнул.

- Ну что, юная д'Эстрэ и вправду была девственницей? - спросил Кристоф.

Хозяин поднял на него изумленные глаза.

- Когда-то, несомненно, - моргнул он, скривив рот.

- То есть ее розовый бутон достался не вам, ваша светлость? саркастически усмехнулся Кристоф.

- Послушай, друг, - Максимилиан посмотрел на улыбающегося во весь рот молодого человека в коричневом кожаном жилете и такой же коричневой кожаной шляпе. - Хоть ты мне и молочный брат, но иногда заслуживаешь хорошего подзатыльника.

Кристоф, в отличие от своего хозяина, родился светлым блондином, с яркими голубыми глазами. Довольно щуплое телосложение он компенсировал в драках совершенным владением шпагой, кинжалом или же палашом. Его мать, Сантия, была кормилицей Максимилиана де Полиньяка и нянькой, поэтому Кристоф находился рядом с его светлостью с самого своего рождения. Положение "молочного брата", слуги, телохранителя и лучшего друга, позволяло Кристофу проявлять большую вольность в отношении его светлости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разящая стрела амура»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разящая стрела амура» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Колычев - Стрела Амура 9-го калибра
Владимир Колычев
Барбара Картленд - Стрела Амура
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Мамкин
Сандра Мэй - Стрела амура
Сандра Мэй
Людмила Ситникова - Ядовитые стрелы Амура
Людмила Ситникова
Валентина Андреева - Убойная стрела Амура
Валентина Андреева
Ирина Родионова - Тьма [litres]
Ирина Родионова
Сергей Байбородин - Стрела Амура
Сергей Байбородин
Ирина Родионова - Поросль
Ирина Родионова
Ирина Родионова - СемьЯ
Ирина Родионова
Отзывы о книге «Разящая стрела амура»

Обсуждение, отзывы о книге «Разящая стрела амура» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x