Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Пмбл, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровища рода Альваресов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровища рода Альваресов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гомес нагнулся за молитвенником и в свете фонарика увидел, что во время драки его кожаный переплет порвался и под ним оказался сложенный лист тонкой бумаги с нарисованным планом и несколькими короткими указаниями.Это был ключ к тайнику!С диким торжествующим криком Ансо выскочил из подземелья и запер за собой дверь. Он нашел то, что искал! Теперь драгоценности принадлежат ему!Но есть два свидетеля, которые могут выдвинуть против него обвинение и все отнять. Этого нельзя допустить! Ни за что!

Сокровища рода Альваресов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровища рода Альваресов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ту же ночь Рамона умерла, покинув этот мир в блаженном сознании, что ее сын находится в безопасности. Она выполнила свой долг: древний род Альваресов не прервется с ее смертью. Она чувствовала себя бесконечно усталой и без сожаления ушла туда, где ее уже ждали обожаемый муж, любимые родители и братья.

– Я не оставлю вашего сына, госпожа, – обещала Бланка, не отходившая ни на шаг от постели умирающей. – Я всегда буду заботиться о нем, можете положиться на меня, госпожа.

– Я верю тебе, Бланка, – ответила Рамона устало. – Спасибо тебе за все, что ты сделала для нас!

Она хотела еще добавить, чтобы Бланка доверила младенца аббату – его единственному родственнику, и что аббат примет правильное решение, как и кому воспитывать мальчика, но ее сердце внезапно остановилось.

* * *

Аббат Сан-Фелипе был глубоко потрясен несчастной судьбой своей племянницы и в ночь ее смерти принял решение о судьбе ребенка. Позвав к себе одного из молодых монахов, которому доверял, старик сказал ему:

– Наше аббатство ненадежное убежище для наследника Альваресов, поэтому ему нельзя здесь оставаться. Мою племянницу разыскивают: стало известно, что она осталась в живых и спасла фамильные драгоценности. В хижине пастуха обнаружилось дорогое кольцо из собрания Альваресов – должно быть, Рамона забыла его. Бандиты вышли на ее след, и я только что получил известие, что они уже недалеко отсюда. Племянница уже обрела покой в ином мире, но ее сына необходимо увезти отсюда. Мы безоружны и не сможем его защитить. Верной горничной Бланке тоже нельзя доверить младенца – это легко наведет на его след. Сейчас никому не известно, что этот мальчик – наследник рода Альваресов, а если рядом с ребенком будет Бланка, то это станет очевидным. Я решил отправить младенца в Англию. Сможешь отправиться в путь этой же ночью?

Молодой монах не колебался ни секунды.

– Благодарю вас за доверие, святой отец, – ответил он просто. – Бог осветит мой путь. Благословите меня.

Никто не видел, как в ночной тьме молодой монах вышел из аббатства через боковые ворота с бедной кошелкой за спиной, в которой сладко спал тепло укутанный и сытый младенец – наследник богатого и знаменитого рода Альваресов. Той же ночью монах отплыл из Испании и добрался до Англии без приключений.

Там он отдал младенца в респектабельный сиротский приют, который указал ему аббат, и заплатил не только за его содержание за много лет вперед, но и за дальнейшее обучение ребенка в интернате. Не сообщив никаких сведений о семье младенца, монах предъявил только свидетельство о рождении, в котором стояли имя и фамилия – Фелипе Монк. Имя Фелипе аббат дал сыну Рамоны при крещении, а фамилия Монк по-английски означает «монах». Так сын Рамоны и Сильвио начал свою жизнь в Англии в сиротском приюте под новым именем.

* * *

На следующий день, обнаружив пропажу младенца, Бланка впала в неистовство. Накануне ночью молодая девушка, сама истощенная и измученная, обессилено уснула у одра своей госпожи.

Аббат приказал не будить ее, и не только из жалости, но и резонно полагая, что Бланка не захочет отдать младенца. А теперь она была поставлена перед свершившимся фактом!

Аббат попытался объяснить горничной, что другого способа спасти сына Рамоны не было, но куда отправили младенца, утаил.

Бланка, забившись в угол, содрогалась от громких рыданий. Аббат не только обманул ее доверие, но и лишил возможности исполнить обещание, данное умирающей госпоже. Из-за пережитых страданий у нее внутри что-то сломалось, она поняла, что уже никогда не будет прежней веселой и жизнерадостной Бланкой!

– Я останусь здесь и буду ждать возвращения сына Рамоны, – проговорила Бланка сквозь слезы. – И буду присматривать за драгоценностями.

– За какими драгоценностями? – удивленно поднял брови аббат.

В вещах Рамоны он нашел только пустую шкатулку для украшений и решил, что все драгоценности были потеряны во время побега, если вообще их удалось спасти из горящего замка. Может быть, у Рамоны осталось всего-то одно кольцо, которое она и забыла в хижине пастуха?

Но Бланка ответила:

– Драгоценности зашиты в зеленом бархатном жакете. Госпожа не говорила мне об этом, но я давно догадалась. Последнее время госпожа уже не могла носить его – он был слишком тяжелым для нее. Жакет надевала я, вышивкой внутрь, чтобы его роскошь не бросалась в глаза. Я подарю жакет святой Деве Марии – я видела ее скульптуру в церкви аббатства. Я надену жакет на нее и клянусь богом, что никто никогда не узнает, что спрятано в жакете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровища рода Альваресов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровища рода Альваресов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокровища рода Альваресов»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровища рода Альваресов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x