Мила Бояджиева - Большой вальс

Здесь есть возможность читать онлайн «Мила Бояджиева - Большой вальс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большой вальс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большой вальс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большой вальс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большой вальс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Быстрее представь меня ей!

- К сожалению, я не знаком с графом Бенцони. Но постараюсь что-нибудь сделать для Вас. Вот, кажется, всезнающий культурный атташе! - Амир направился к улыбчивому представительному мужчинетс крошечной розеткой в петлице, знаменующей его принадлежность к миру прекрасного, и немного пошептавшись с ним, подал знак Бейлиму. Через несколько секунд обмирающий принц стоял перед своей мечтой. Румянец мало заметен на смуглой коже, да и складки его головного убора частично скрывали лицо. Антония видела лишь опущенные ресницы, длинные и загнутые, будто не настоящие и смущенно шевелящиеся губы.

- Я большой Ваш поклонник, Антония. У меня во дворце целая видеотека с вашим изображением.

- Как? Я уверена, что в восточной стране очень целомудренно относятся к женским прелестям, а мне, как помнится, приходилось

сниматься в бикини... - Антония наслаждалась смущением принца.

- Да, я заполучил и эту запрещенную к прокату пленку... В виде

исключения и привилегии перед простыми смертными. Одна из них стоит

сейчас рядом с Вами.

- Его Высочество очень любезен. И прекрасно говорит по-французски.

заметил Лукка.

- А кроме того, его стране есть чем гордиться - принц представляет собой эталонный образец восточной мужской красоты - поддержала комплиментом смущенного юношу Лаура.

Бейлим изобретал какую-то любезность в ответ на комплимент графини, в то время как Антония, с вниманием профессионала,

рассмотрев восточные костюмы новых знакомых, обратилась к Амиру:

- Господин Сейлах, мне приходилось бывать в странах эмирата и знаете,

первое, что бросается в глаза на улицах городов - чрезвычайная

живописность мужских одежд и нарочитая нелепость женских. Ведь

восточные женщины издревле славились красотой, а по улицам движутся

бесформенные кули, упакованные с головы до ног в

какую-то мешковину. Это так несправедливо по отношению к молоденьким

красавицам, да к тому же и к сильному полу.

- Зато чрезвычайно удобно для старух и нерях не желающих тратиться на

туалеты. - добавила Лаура.

- И гуманно - темперамент южного мужчины известен легковоспламеняемостью, а характер - гипертрофированным чувством собственника

начал объяснения Амир тоном профессора, приступающего к научному докладу.

- Поэтому, страдая от женских чар, сам мужчина не желает подвергать искушению посторонних. Чужая женщина на улице - безликий движущийся предмет, дома, как собственость господина - это соблазнительница и сирена... Вы не представляете сколько труда и мастерства вкладывают наши "кутюрье" в традиционный праздничный женский костюм - костюм

для одного зрителя. Иногда такие вещи стоят целое состояние, включая золотое шитье и драгоценные камни, которыми щедро украшены... К тому же натуральные нежнейшие шелка ручной окраски, по технологии тысячелетней давности, когда каждый оттенок звучит как поэма, символизирующя определенные чувства.

- Вы так увлекли меня своим рассказом, что хочется немедля скинуть

жалкие ухищрения европейской цивилизации и облачиться в одеяния

Шахерезады! - Антония брезгливо повела обнаженными плечами и Бейлим,

завороженный этим зрелищем, не нашел что ответить. Он просто смотрел

на девушку и мечтая об одном - чтобы этот прием никога не кончался. Принц рассеянно улыбался, нежась в лучах внезапной близости к Антонии, когда появился некий вылощенный хлыщ, одетый с преднамеренной, несколько карикатурной тщательностью, и увел мисс Браун, без всякого огорчения покинувшую избранное общество. Графиня Бенцони, играя программкой концерта, заявленного после фуршета, с улыбкой посмотрела вслед удаляющейся паре:

- Они неплохо смотрятся - Художник и его Муза! Принц, наверно, далек от светской суетыи не знает, какую знаменитость только что лицезрел. Феликс Картье - новая звезда в мире высокой моды. До этого он

прогремел с двумя персональными выставками во дворце Помпиду и на Веницианском биеналле как художник-концептуалист. Знаете - разбитые скрипки, треснутые зеркала в море хризантем и тому подобное ... Впрочем, он достаточно хорош собой для гения...

Вот это да! Антонию увели из-под самого носа как раз перед тем, как в мраморном зале начались величественные танцы... Нет ничего удивительного в том, что вернувшийся к своему гарему Бейлим решил отослать наложницу на родину. А сам затосковал, попав в пару переделок с сомнительными звездочками "Мулен Руж". После чего Амиру пришлось устроить явление Барбары. И успокоившийся Бейлим стал звать свою новую приятельницу Барби, потому что знал, что его Антония получила этот титул в тринадцатилетнем возрасте. А было это давным давно. Вопрос о возрасте Мечты совершенно не тревожил юношу. Мечта была, есть и будет, не подвластная старению и увяданию. При встрече в посольстве Антония удивила его своей взрослостью. Юная дама, изысканная до кончика волос и длинных пальцев, властная:, знающая себе цену, пресыщенная мужским вниманием. Царица, да именно царица! Не слишком распространяясь о своих планах перед приятелями и

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большой вальс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большой вальс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
libcat.ru: книга без обложки
Мила Бояджиева
Отзывы о книге «Большой вальс»

Обсуждение, отзывы о книге «Большой вальс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x