Рашид Ачилов - Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I

Здесь есть возможность читать онлайн «Рашид Ачилов - Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Программирование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cистема портов - то, чем по праву гордится FreeBSD. Система содержит ссылки на десятки тысяч программ, и список этот постоянно пополняется. Кто их создает, эти пополнения – некие выдающиеся специалисты? Да вовсе нет. Вы тоже сможете стать одним из них.

Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

GNU_CONFIGURE= yes

CONFIGURE_ARGS += --with-qt-dir=${QT_PREFIX} \

--with-extra-includes=${LOCALBASE}/include \

--with-extra-libs=${LOCALBASE}/lib

Эти строки должны присутствовать (если они есть) после всех переменных USE_*. Они определяют, что для создания Makefile, управляющего сборкой программы, будет использоваться configure, и задают дополнительные аргументы, передаваемые при вызове configure. При сборке программы configure получает неявные параметры, задаваемые, например, с помощью PREFIX, но может получать и явные параметры, перечисляемые выше.

Ну и последней строкой нашего Makefile обязательно должна быть:

.include

которая, собственно, и загрузит основной файл. Вот и все, файл, управляющий сборкой программы создан.

Файл pkg-plist

Файл составляется как раз на основе протокола инсталляции install.log, который был сохранен во время установки программы. Следует также учесть, что программы для KDE часто используют локальные скрипты libtool, которые устанавливают динамические библиотеки, используя свои собственные конфигурационные файлы с расширением .la. Поэтому, если в протоколе установки упоминается, например, kickermenu_contactsmenu.la, нужно открыть его (это текстовый файл) и посмотреть, какая же библиотека там используется. Как правило, ее имя совпадает с именем .la файла (в нашем случае kickermenu_contactsmenu.so), но могут быть отличия, в частности, файлов может быть несколько. В файл pkg-plist компоненты программы вписываются по одному в строке, с указанием пути относительно корня установки (по умолчанию /usr/local).

То есть в нашем случае:

Iib/kde3/kickermenu_contactsmenu.so

Iib/kde3/kickermenu_contactsmenu.la

share/apps/kicker/menuext/contactsmenu.desktop

share/locale/bg/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/br/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/da/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/de/LC MESSAGES/libkiekemenu contactsmenu.mo

share/locale/ga/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/fr/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/pt/LC_MESSAGES/libkickermenu_contactsmenu.mo

share/locale/sv/LC MESSAGES/libkiekemenu contactsmenu.mo

то есть одна динамическая библиотека, один файл .desktop и восемь файлов локализации. Тут надо заметить, что, как правило, с файлами локализации в KDE сплошная морока - их бывает по 20-30 шт. Но пропустить, случайно или намеренно, какой-либо файл нельзя - порт будет впоследствии отослан на тестирование во FreeBSD Team, где проверят все этапы его установки и удаления, и если после удаления в каталоге будут обнаружены оставшиеся файлы, то майнтайнер порта получит сообщение об ошибке, не устранив которую, он никогда не увидит своего порта принятым.

Во второй части файла pkg-plist перечисляются команды, которые необходимо выполнить системе при деинсталляции программы. Как правило, это команды удаления каталогов, которые могли быть созданы в процессе инсталляции. Если в команде упоминается каталог, который к моменту выполнения деинсталляции непустой - он не будет удален.

@dirrm share/locale/bg/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/bg

@dirrm share/locale/br/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/br

@dirrm share/locale/da/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/da

@dirrm share/locale/de/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/de

@dirrm share/locale/ga/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/ga

@dirrm share/locale/fr/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/fr

@dirrm share/locale/pt/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/pt

@dirrm share/locale/sv/LC_MESSAGES

@dirrm share/locale/sv

Опять упоминаются в основном каталоги для сообщений, потому что их могло и не быть. Здесь опять же нельзя пропустить ни одного каталога, который создается исключительно данной программой и больше никем не используется.

Файл pkg-descr

Как уже говорилось выше, это просто текстовый файл с небольшим описанием того, что делает данная программа. Чтобы не сочинять самому описание, в нашем случае мы просто берем описание, приведенное автором на странице kde-apps и заносим его в этот файл, сопровождая ссылкой на собственно страницу программы (файл см. на сайте журнала в разделе «Исходный код»).

На этом этап первоначального формирования файлов можно считать законченным. Мы еще не сформировали distinfo, но он формируется автоматически после того, как порт будет проверен. Переходим к проверке порта.

Для проверки правильности написания файлов порта существует специальная программа portlint, которую необходимо установить каждому, кто собирается заниматься разработкой собственных портов. Это небольшой скрипт, написанный на языке Perl, устанавливается он из devel/portlint:

cd /usr/ports/devel/portlint

make all install

После установки запускаем portlint в текущем каталоге с ключами, которые включают все возможные проверки:

# portlint -abvtAN

. . .

WARN: /usr/ports/mail/contactsmenu/pkg-plist [4]: installing gettext translation files, please define USE_GETTEXT as appropriate

. . .

0 fatal errors and 9 warnings found.

Здесь приведена часть вывода portlint, в которой выводится замечание. В последней строке приводится итог - сколько ошибок и сколько замечаний было обнаружено. Отмечу сразу, что необходимо добиться устранения всех ошибок и желательно всех замечаний. В данном случае portlint предупреждает о том, что устанавливаются файлы сообщений gettext, но в порт не включено неявной зависимости от devel/gettext (это может привести к невозможности работы с данными файлами). Для исправления данной ситуации добавляем в секцию USE_* строку «USE_GETTEXT=YES» и повторно запускаем portlint.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I»

Обсуждение, отзывы о книге «Создаем порт для FreeBSD своими руками. Часть I» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x