Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)

Здесь есть возможность читать онлайн «Iskander100500 - На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может показаться стандартным попаданцем в ГП, но наш герой всегда мечтал стать магом, насолить Дамби, испортить жизнь Волди, побыть сыном мародера, стать аристократом с надменной маской (не все так плохо), ну и просто позаглядываться на симпатичных ведьмочек - и в этом ему поможет знание канона, приблизительное. Для легкого чтения;)

На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рождественское утро. Кабинет декана Слизерина.

Северус Снейп скривился, как от лимона, при виде впаянной в пол Рождественской елки , стоявшей в его комнате. Ну не любил он все эти праздники и не считал нужным ставить тут эту лохматую зелень. Но директор решил иначе. Так еще и понавесил на нее кучу защитных чар, чтобы вредный профессор не спалил ее и вообще не смог убрать в течение ближайшей недели.

Тяжело вздохнув, Ужас подземелий решил все же посмотреть немногочисленные подарки, что ему все же дарили. Правда, по его подсчетам, один здесь точно лишний по сравнению с последними годами. Его он решил оставить на последок. «От Малфоев, ага… Директор со своими шуточками… О, а это от Минервы…» Вот, когда повертев со всех сторон неподписанную коробку, он проверил на возможные проклятья (станется с кого-нибудь с его-то характером) и, ничего не найдя, он решил все-таки ее открыть он понял, что кто-то рвется на тот свет вне очереди.

— Лошадиный шампунь? Агрххх! — в этот момент злосчастная елка имела все шансы быть сожженной, но заклятья Великого Светлого устояли перед стихийным выбросом Ужаса Подземелий. Погорели полы, да оберточная бумага, валяющаяся вокруг.

Немного погодя, профессор передумал уничтожать все вокруг и подумывал, как бы ему избавиться от насмешливого подарка. Но, немного подумав, он открыл крышечку, понюхал, капнул на руку каплю, растер его и удивился! Руки, что постоянно пребывали в выделениях паров от зелий (как и волосы), стали облезать. Это слезал слой выделений, что никак не смывался и не убирался заклятиями. Профессор решил оставить шампунь для исследования. Надо же понять, как он действует?

Рождественское утро. Кабинет профессора Защиты от Темных Искусств.

Профессор уже минут как тридцать пребывал в мире сказок, почитывая книгу о маггловских злодеях, у которых смерть в яйце спрятана была, находясь при этом в кресле у елки, а вокруг валялась оберточная бумага и нераспакованные подарки. Уж больно это напомнило его хозяину об ошибках молодости, потому и не позволил ему сжечь книгу. Не иголка, а крестраж какой-то. А его еще дожидалась книга «Как захватить власть, не привлекая внимания санитаров». «Знать бы еще кто прислал ему столь занимательный подарок» — думал попутно Том.

Рождественское утро. Кабинет декана Гриффиндора.

Минерва только гневно поджимала губы, но не метала молний, как декан змеиного факультета. Нет, это точно не близнецы Уизли. Те прислали ей бутылек валерианы. А вот кто решил снабдить ее еще и антиблошинным зельем для добавления в шампунь?

Рождественское утро. Каморка завхоза Хогвартса.

Аргус Филч, обычный сквиб, работающий в школе уже невесть сколько лет, удивленно смотрел на бутылку коллекционного вина восемнадцатого века. «Ну Поттер дает. И откуда малой такое вино достал? Такое же только в родовых поместьях и можно найти.» — размышлял старик, вспоминая как познакомился с этим парнишкой, при этом доставая из той же упаковки милый бантик для миссис Норрис. С веселым настроением завхоз вскрывал бутылку. «Ну а чего тянуть, когда можно уже сейчас насладиться прекрасным букетом вина, не каждый день ведь пьешь, как аристократ» — уговаривал себя старик. На празднестве Аргус Филч так и не появился, решив, что и бутылка початого прекрасная компания для него.

Рождественское утро. Спальня Гриффиндора.

Младший из братьев Уизли недолго думая, разорвал обертку неизвестного подарка в нетерпении для того, чтобы обнаружить внутри средней толщины талмуд с названием «Книга этикета для чайников».

— Это еще что за Мерлиновы кальсоны?— воскликнул Рон, перебудив соседей. Книга же при его возгласе подпрыгнула и припечатала рыжего по макушке, после чего открылась на определенной странице. Соседи по комнате покатились со смеху, а Уизли, пребывая в шоке, склонился над книгой, где смог прочитать:

— Каждый волшебник должен соблюдать правило правильной речи в любом обществе. Особенно в обществе дам и официального приема. Употребление в речи ругательств в обществе непозволительно для уважающего себя волшебника… Поттер, я тебя убью! — вследствие чего получил еще одну оплеуху от книги, которая снова раскрылась на новой уже странице. Как ни пытался Рональд избавиться от книги, но та все время оказывалась под рукой, будто только и ждала, что ее прочитают.

Рождественское утро. Дом 4, Тисовая улица.

— Вернон, это от Гарри, — протягивая небольшую коробочку, сказала Петунья. Глава семьи осторожно открывал сверток (А ну как шибанет чем, кто знает этих ненормальных?). Убрав обертку, Вернон выглядел изумленным, так как разглядывал коробку с высококлассным коньяком. Петунья же в свою очередь удивленно любовалась на новый чайный сервиз из фарфора расписанный под "Гжель", присланный «любимым» племянником. Дадли же было все равно, чем там таким заняты родители, он просто наслаждался вкусным шоколадным тортом, и он даже не обратил внимания, что тот был от его двоюродного братца-задохлика-очкарика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)»

Обсуждение, отзывы о книге «На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x