— Благодарю, директор Рагнок, за ваше решение. Теперь меня можно называть Гарри Поттер.
После такой содержательной беседы директор явно собирался принять пару-тройку пинт мухоморной настойки, для успокоения нервов.
— Это всё на сегодня, наследник рода Блэк Гарри Поттер?
— Да, директор, сэр. Благодарю за ваше время, — я расслабил правую кисть.
— В таком случае, до свиданья.
Переговорная
Сегодня я планировал посвятить время только ритуалу, но, так как время ритуала сдвинулось, я намерен решить все свои вопросы. Поэтому я запросил встречу со Скалотрусом и Крюкохватом одновременно — пришло время разрубить этот узел проблем, что не давали мне нормально работать. Скалотрус появился быстро, а вот Крюкохват заставил себя ждать. Но, наконец, он явил свою харю пред мои светлы очи.
— Добрейший денёк, мастер Крюкохват, — со Скалотрусом я уже поздоровался, и мы ожидали Крюкохвата в молчании. Что для Гарри Поттера добрейший денёк — то Крюкохвату Армагеддон.
— Приветствую, мистер Эванс, — ну, мразь, последний раз ты меня раздражаешь.
— Как поверенным родов Блэк и Поттер, — Крюкохват прочёл в моих глазах, что последнее явно ненадолго, — хочу сообщить, что не далее часа назад я имел разговор с директором Рагноком, по результатам которого Гринготтс принял моё заявление о самостоятельности, опубликованное в «Ежедневном пророке».
Да. Прикормить Риту Скитер — минус двести пятьдесят галлеонов в месяц. Разговор с Шерстеухом, а затем с Рагноком — плюс двадцать тысяч галлеонов. Глаза Крюкохвата, осознавшего своё положение — бесценно!
Смакуя месть, я добавил, убивая всякую надежду:
— Это означает, что Дамблдор не является и не являлся моим опекуном. Я сам себе опекун! — театральная пауза. — В связи с этим я намерен отказаться от ваших услуг, мастер Крюкохват, как управляющего делами Гарри Поттера, а после вступления в наследие я намерен отказаться от ваших услуг, как управляющего делами рода Поттер, — насколько я понял обычаи гоблинов, в таком случае Крюкохвата ожидает ритуальное самоубийство.
— Это всё, что я хотел сказать вам, мастер Крюкохват. Благодарю за внимание.
Ноги Крюкохвата не держали, взгляд его был далеко. Через минуту Скалотрус дёрнулся (видимо, вызывая охрану), и, когда охрана появилась, попросил её провести мастера Крюкохвата. Когда мы остались одни, я продолжил.
— Мастер Скалотрус, я буду благодарен, если вы возьмёте на себя управление детским сейфом Гарри Поттера.
— Как пожелаете, наследник рода Блэк.
— Можете называть меня Гарри Поттером.
— Хорошо.
— Я также хочу перевести двадцать тысяч галлеонов из сейфа Гарри Поттера на счёт рода Блэк — это согласовано с директором Рагноком.
— Будет сделано.
— Я также прошу вас провести оценку ваших услуг, при условии строительства Гринготтсом ещё трёх домов на хуторе у ручья Учаф, — я передал Скалотрусу схему с расположением трёх домов.
— Мои услуги будут стоить пятьдесят галлеонов.
— Это всё на сегодня, мастер Скалотрус.
— До свидания, наследник рода Блэк.
— До встречи, мастер Скалотрус.
Хотел пройтись по Косой аллее — срисовать наблюдателей Куролюба, но после таких напряжённых переговоров сил не было от слова «совсем», и я отправился домой со ступенек Гринготтса.
Гриммо 12, гостиная
7 вечера, совещание Отдела II.
Крайтон и Калхоуны предоставили мне протоколы слежки с краткими досье на фигурантов. Благодаря маячкам, повешенным Крайтоном, можно было отследить местоположение каждого из них. Только вот все они — исполнители, мелкие сошки. Благодаря сегодняшним переговорам в Гринготтсе вопрос финансирования не стоит так остро, как вчера, поэтому нужно выходить сразу на их хозяина, на держателя общака. Кстати, все трое до сих пор видели меня только под «старческой» личиной, а в свете последних откровений в прессе это не имело никакого смысла.
— Господа! До текущего дня я скрывал свою внешность амулетом, и на то были причины, — сказал я, снимая амулет. — Теперь же смысла её скрывать нет.
Калхоуны никак не отреагировали — я даже не понял, то ли им всё равно, то ли они не в курсе последних событий магического мира; Крайтон явно удивился.
— Но как Гарри Поттер стал наследником рода Блэк? — моя внешность явно сбила его с толку, но он исправился, — Сэр!
Видимо, Калхоуны всё же были не в курсе, потому что при упоминании волшебной фразы «Гарри Поттер» они встрепенулись и посмотрели на меня.
Читать дальше