Компьютерра - Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года

Здесь есть возможность читать онлайн «Компьютерра - Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Рунете сторонников скорейшего появления русских доменов хватает. Неравнодушны к засилью английского языка и гордые представители континентальной Европы, прежде всего Германия, жителям которой обидно за отсутствие умляута среди разрешенных знаков. Но особенно актуален вопрос для Японии, Китая и арабских стран, которые активнее всех прочих ратуют за начало полномасштабной поддержки соответствующих языков в доменных именах и просят у мирового регулятора ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) поскорее дать добро на делатинизацию Интернета.

Виртуальный Вавилон

Доменный патриотизм

Интересно, что пока регистраторы и многие веб-мастеры искренне огорчаются задержкам с официальной отмашкой ICANN на запуск IDN, в интернет-обсуждениях встречаются и весьма оригинальные точки зрения. Например, ICANN иногда расценивают как угрозу и считают совершенно неприемлемым контроль над использованием кириллических доменных имен из-за рубежа. По мнению «сепаратистов», России по силам создать собственную структуру адресации на русском языке и решать все вопросы (от названий кириллических TLD до разборок с киберсквоттерами) без ICANN. В качестве положительного примера приводится Китай, где эта идея уже во многом воплощена в жизнь.

ICANN идет навстречу подобным запросам, хотя и постоянно напоминает о том, что торопиться с этим не следует. Нужно хорошенько протестировать работу DNS-серверов в условиях многоязычного адресного пространства и предусмотреть все возможные проблемы политического и социально-экономического характера, в том числе сложности с охраной копирайта и торговых марок, а также широкие перспективы для киберсквоттеров, фишеров и прочего сетевого криминалитета. Кроме того, речь идет не об одном, а двух различных проектах такого рода.

В первом случае (и пока более реальном) предполагается поддерживать названия доменов второго уровня с использованием национальных алфавитов, но с сохранением английских TLD [Top-level domain, домен верхнего уровня. Например, com, net, ru, de.], то есть имен вроде "авто. ru", "аптека. com" и т. д. В рамках этого же проекта предполагается создать альтернативные адреса на родных языках для уже существующих URL. Во втором случае предусматривается введение национальных доменов на родных языках. То есть в дополнение к ru у России появится ру или рф. Второй вариант пока находится в стадии проработки, а первый уже частично реализован.

Представители Азиатско-Тихоокеанского региона, где используется иероглифическая письменность, кардинально отличающаяся от латиницы, подняли вопрос о многоязычности адресного пространства еще в 90-х годах. Сторонники преобразований рассматривали этот шаг как логичный этап развития Интернета после появления поддержки неанглийских текстов в веб-страницах и e-mail. ICANN согласилась со справедливостью требований, и в 1999 году силами ряда университетов и крупных ИТ-компаний была сформирована рабочая группа для создания стандарта многоязычных доменных имен (IDN).

Главное, что требовалось, – это разработать условия для существования IDN без внесения изменений в сервисы и протоколы DNS. В том же году группа отрапортовала о первых успехах, и была запущена служба регистрации доменных имен. За коммерческую часть отвечала специально образованная по такому случаю компания i-DNS.net, которая начала опытные продажи на Тайване, а потом приступила к лицензированию прав на IDN регистраторам других стран.

В России партнером компании стал RegTime, который по сей день предлагает доменные имена на русском языке в зонах com, net и org. Правда, практическая ценность такого приобретения пока вызывает сомнения, так как зайти на сайт вроде "компания. ком" можно, лишь установив плагин iClient в браузере IE или изменив настройки DNS и браузера на компьютере. Очевидно, что такие манипуляции делают редкие пользователи. RegTime напирает на то, что это дело временное и спецнастройка нужна лишь до тех пор, пока IETF (Internet Engineering Task Force) не утвердит соответствующие стандарты. Настораживает лишь то, что в качестве ориентировочной даты перемещения многоязычных доменов верхнего уровня на корневые серверы ICANN на сайте RegTime указан 2002 год (сайт не заброшен, новости появляются регулярно). Как говорится, без комментариев.

За рубежом самым известным регистратором мультиязычных имен является Verisign, который уже шесть лет предоставляет IDN с традиционными TLD. В России партнером компании стал РБК. Для работы с такими доменами также нужно скачать специальный плагин i-Nav для браузера. Имеются модули для отправки писем на адреса, содержащие IDN: i-NavOutlook (для Outlook 2000/XP/2003) и i-NavOE (Outlook Express).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года»

Обсуждение, отзывы о книге «Журнал «Компьютерра» № 31 от 28 августа 2007 года» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x