Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 29

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив Авторов - Цифровой журнал «Компьютерра» № 29» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цифровой журнал «Компьютерра» № 29: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цифровой журнал «Компьютерра» № 29»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оглавление
Большие новости Терралаб Своя игра Интерактив ReaDitorial Голубятня-Онлайн
Виноватого в проблемах iPhone 4 уволили из Apple В Microsoft работают над новой мобильной ОС? Skype проведёт первичное размещение акций на бирже Google закупает беспилотники Билл Гейтс похоронил университеты Космические пираты уничтожили 1295 долларов Google сговорился с телекомами Полиция провела обыск корейского офиса Google Microsoft призывает не переходить на Mac Планшет HP на основе WebOS появится в начале 2011 года Zeus: вирус, который грабит банки Как спасти Microsoft Основатель 4chan рассказал суду о троллях и ньюфагах Порностудия судится с пиратами Lenovo: четыре туза и джокер Что Apple покажет на конференции в сентябре? На Android сделают телефон-игровую приставку Oracle атаковал Google и Android Кому достанутся дополнительные частоты LTE Промзона: Гибридный велосипед Софт: Как настроить модем 3G в Ubuntu Промзона: Походный фильтр для воды Софт: Как устранить эффект красных глаз в Pixelmator Промзона: Энергетический фонтан Софт: Превращаем Firefox в удобный инструмент Промзона: Сенсорный торговый автомат из Японии Raskin — попытка реализации масштабирующегося интерфейса Промзона: Телефон с двумя экранами Софт: Как найти звезду с помощью Android Василий Щепетнёв: Эра Старика Прохазки Кафедра Ваннаха: Требуется военная клиометрия Кивино гнездо: В постели со шпионами Василий Щепетнёв: Планы на будущее Кафедра Ваннаха: Свёртка реки Хроноса Андрей Терехов (РУССОФТ) о русском аутсорсинге Аналитик Михаил Елашкин о конфликте Oracle и Google Техномир – новая мутация цивилизации Идентификация, абстрагирование, смысл Голубятня: Интерактив №5 Голубятня: Абсолютная власть Голубятня: 20 килобайтиков

Цифровой журнал «Компьютерра» № 29 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цифровой журнал «Компьютерра» № 29», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Трансляция идентификаторов может производиться и в вызовы действий/сервисов/методов (с параметрами), что аналогично предложениям естественного языка (например, «я написал письмо другу ручкой» подразумевает либо вызов «написал» с параметрами «письмо», «друг», «ручка», либо «написатьПисьмо» с двумя параметрами, либо «написатьРучкой»). Данный тип трансляции позволит: (1) ссылаться на разные идентификаторы, ресурсы, в зависимости от параметров, (2) более гибко связывать действия (например, страница может иметь идентификатор «написать письмо» без привязки к сервису или приложению), (3) использовать идентификаторы для помощи пользователю (например, инструкция вида «зайти в меню, выбрать в диалоге чекбокс, нажать ОК» может быть представлена в виде исполняемых идентификаторов) и т.п.

- Трансляция идентификаторов должна явно или неявно делегироваться (например, сначала к компьютеру пользователя, затем к более высоким уровням сетевой принадлежности: например, проект, отдел, компания, город, страна, глобальная сеть; как вариант делегация может идти по цепочке пакет приложений, приложение, библиотеки; или же используя контексты; т.е. от низкого к высшим уровням абстрагирования). Таким образом, (1) трансляция будет произведена на уровне, который способен обработать запрос, (2) трансляция может предоставлять разное понимание идентификатора из разных уровней, (3) возможно создание сетей серверов, которые будут отвечать за определенный набор идентификаторов (например, идентификаторы, относящиеся только к биологии и т.д.), (4) упростить обмен информацией (например, вы посылаете идентификатор «документ проекта» коллеге, он пытается его открыть, но операционная система сообщает, что данный документ доступен только на другой машине и предоставляет возможность сохранить его локально).

* Абстрагирование

- Явное представление результатов абстрагирования (например, статья о выпуске модели А машины марки Б должна абстрагироваться в условную фразу «выпуск модели А марки Б», которая состоит из идентификаторов «выпуск», «модель А», «марка Б», связанных между собой, где «модель А» включается в «марку Б», т.к. не может существовать независимо от нее, а «выпуск модели А марки Б» включает в себя все идентификаторы, т.к. является результатом их связывания). Типичным примером представления «идентификатор + абстрагирование» в современном мире является связка «ID + Имя», которая часто используется в приложениях, где первый элемент является компьютерным идентификатором, и второй — обычным.

- Абстрагирование форм языка, многие из которых являются историческими или же предназначены для стыковки разных форм в предложения определенного типа (например, «солнце встает» и «встающее солнце» должно быть представлено двумя одинаковыми идентификаторами, т.к. мы употребляем «встающее» обычно в ситуациях, когда необходимо употребить еще один глагол как в «встающее солнце светило ярко»; или же «плавание корабля» и «корабль плавал»: «плавание» употребляется, когда нужно либо представить объединенное множество действий за определенный период времени, либо когда дальше в предложении будет употреблен глагол «плавание корабля привело к...»).

- Поиск должен сначала использовать результаты абстрагирования (например, если слово «модель А» встречается в фразе «выпуск модели А марки Б», то это является более важным, чем, если это слово встречается в статье о всей продукции компании, что, в свою очередь, является более важным, чем, если это слово встречается в книге о машинах, но, если книга не о самой «модели А»).

- Поиск должен абстрагировать результаты, группируя их на основе абстрактного сравнения (например, поиск по «модели А» должен давать такие группы как «проблемы с моделью А», «магазины, продающие модель А»), что уже делается современными поисковыми системами, но не всегда на регулярной основе. Данная группировка похожа на иерархии, широко применяемые ныне, но группировка является более произвольной, что более точно отражает реальное положение дел (т.к. практически любая иерархия, за малым исключением, является произвольной и зависит от того, как абстрагируется информация).

- Критерии важности, основаны на способе абстрагирования и фильтрации информации (что в современном интерфейсе выражается сортировкой и фильтрацией).

* Смысл

- Семантика должна быть явной и совместимой в приложениях (для чего и нужны идентификаторы). Информация должна быть упорядочена в виде структур, таких как списки, таблицы, графы, иерархии, использование отношений 1:1, 1:N, M:1, N:M (которые соответствуют разным структурам) и использовать объекты, действия, и отношения различного рода (пространственных, временных, возможность, планирование, цель, и т.п.), которые используются в естественном языке, но не всегда явно в мире компьютеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «Цифровой журнал «Компьютерра» № 29»

Обсуждение, отзывы о книге «Цифровой журнал «Компьютерра» № 29» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x