Алексей Федорчук - Вопросы истории - UNIX, Linux, BSD и другие

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Федорчук - Вопросы истории - UNIX, Linux, BSD и другие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: ОС и Сети, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это попытка последовательного изложения истории UNIX, Linux и свободных ОС вообще, а также связанных с ними графических интерфейсов. Она разделяется на три части: в первой рассматривается история UNIX-подобных операционных систем, во второй – дистрибутивов Linux, в третьей – их интерфейсов. Основана на печатных и сетевых материалах, воспоминаниях очевидцев, устной традиции и личных впечатлениях.

Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я надеюсь, никто не заподозрит меня в излишних симпатиях к Самой Великой ОС всех времён и народов. Однако, вопреки расхожему мнению, я не склонен считать, что разработчики Windows 95 взяли и просто так потибрили все перечисленные компоненты откуда бы то ни было. Во-первых, многие из них восходят к далёким временам экспериментальных графических интерфейсов, разрабатывавшихся в Исследовательском центре Пало-Альто компании Hewlett-Packard (PARC) и оказавших огромное влияние на все последующие графические системы и среды без исключения.

Во-вторых, интеграция всех указанных компонентов в виде, доступном для восприятия тем самым пресловутым простым пользователем, о котором так любят говорить и в проприетарной сфере, и в мире FOSS – это неоспоримая заслуга разработчиков Windows 95.

Так или иначе, Windows 95 создал тот образ графического интерфейса, который быстро завоевал популярность среди широких народных масс. И с этим образом приходилось считаться разработчикам любых десктпопв, ориентированным на ту же целевую аудиторию.

Рождение KDE

Не стал исключением и Маттиас Эттрих – создатель первого интегрированного десктопа для свободных UNIX'ов, когда он в 1995 году приступил к разработке KDE. Маттиас, в то время студент университета в Тюбингене, уже приобрёл известность как разработчик LyX – системы компьютерной вёрстки, которую с некоторой условностью можно считать надстройкой над TeX. И первые шаги по сбору команды для работы над KDE он предпринял в списках рассылки своего проекта.

Согласно легенде, Эттрих занялся разработкой интегрированного десктопа – делом тогда ещё новым и неосвоенным, для того, чтобы его девушка чувствовала себя в Linux'е так же комфортно, как и в Windows 95, к которой она, видимо, успела привыкнуть.

Так что, создавая KDE, Эттриху пришлось включить в неё и управляющую панель в стиле Windows 95, и кнопку Start. Однако было бы неправильно считать, что он тупо скопировал интерфейс Самой Великой ОС, о чём любят говорить несознательные (или неосведомлённые) граждане. Ибо гораздо больше в интерфейсе KDE было унаследовано от старых добрых оконных менеджеров для Иксов. В ней были и развитая система контекстных меню, и множественные виртуальные декстопы.

Как мы помним по прошлой главе, про оконные менеджеры, всё это в совокупности имело место быть и в оконных менеджерах, воспроизводивших внешность Windows 95, таких, как FVWM95 и IceWM. Однако в KDE имелось и кое-что ещё, и кое-что другое, а именно – набор штатных приложений. Набор этот включал в себя файловый менеджер kfm в стиле пресловутого Windows Explorer, эмулятор терминала konsole, сразу два текстовых редактора – KEdit типа Notepad'а и более «продвинутый» KWrite. Все эти приложения имели интерфейс в едином стиле, хорошо вписываемый в среду.

Отступление.Как показывают многочисленные вопросы на форумах, нынче мало кто помнит расшифровку названия KDE. А расшифровывалась эта аббревиатура очень просто: Kool Desktop Environment. Впрочем, это не прибавляет ясности и помнящим те времена почти былинные. Ибо никто так и не знает, что же вкладывалось создателем в слово Kool – его нет ни в английском языке, ни в немецком. Разве что если воспринимать его как попытку записать по немецким правилам английское слово Cool? Намёки на что можно найти в ранних обзорах этой среды.

Видимо, разработчики быстро поняли это, и ныне литера K в имени этого десктопа не означает ничего, кроме самой себя. То есть его название можно перевести на русский язык как «Рабочее окружение некоего гражданина K» – и не более того.

Самое же главное – в KDE имелось средство тотальной настройки, KDE Control Center (KCC), позволяющее настраивать параметры как самой среды, так и всех штатных приложений – этого в столь интегрированном виде ни у одного из оконных менеджеров для Иксов тогда не было и в помине.

Отступление.В традициях раннего KDE было называть все приложения для неё именами, начинающимися с заглавной буквы K, или, в редких случаях, ею оканчивающихся. В случае с эмулятором терминала это послужило основанием для многолетней путаницы, продолжающейся по сей день.

KDE создавалась как среда не исконно немецкая, а интернациональная, и потому имела английский интерфейс. По английски тектовая консоль, или виртуальный терминал (console) и терминальная программа из KDE (Konsole) пишутся несколько по разному. По немецки же они пишутся абсолютно одинаково (konsole) и столь же одинаково произносятся. Кстати, в русском языке ситуация аналогичная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие»

Обсуждение, отзывы о книге «Вопросы истории: UNIX, Linux, BSD и другие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x