Хронологически привязанную часть прошлых разделов этой главы я закончил на появлении в августе 1994 года XFree86 версии 3.0 – той самой, которой суждено было со временем лечь в основу десктопного Linux'а. В нынешней же главе предлагаю посмотреть, что было со свободной реализацией Иксов дальше.
Между «тройкой» и «четвёркой»
А дальше на протяжении 1994-1996 годов плавно сменились версии 3.1 и 3.2, не прославившиеся какими-либо громкими новшествами. А затем в мае 1997 года выходит версия 3.3, ознаменовавшаяся появлением в ней XFree86 Acceleration Architecture (XAA). Архитектура эта, как явствует из названия, обеспечивала ускоренный вывод графики – пока ещё двухмерной: как это ни трудно нынче представить, но тогда последняя ещё нуждалась в акселерации. Именно на её почве расцвели пышным цветом те самые X-сервера, привязанные к видеочипам, о которых шла речь в заключительной части прошлой статьи.
За два с половиной года активного развития версии 3.3 она пережила более полудюжины минорных релизов, характеризовавшихся, однако, весьма мажорными нововведениями. Описывать их последовательно было бы скучно, да нынче и проследить их поверсионно сейчас уже нелегко. Поэтому остановлюсь на тех из них, которые сыграли важную роль в постановке под названием «десктопный Linux».
О постоянном совершенствовании X-серверов, обеспечивавших базу для всего остального, я уже говорил. Далее, важным оказалось развитие поддержки шрифтов. Первоначально в XFree86 применялись, во-первых, растровые шрифты (форматов bdf и pcf), во-вторых, векторные шрифты формата PostScript (ATM Type 1). Сфера применения первых была ограничена – они использовались преимущественно в терминальных программах и текстовых редакторах. Назначение же вторых было, теоретически, вполне универсально. Практически же их широкому использованию мешало. во-первых, низкое качество самих шрифтов, во-вторых – не лучший их рендеринг.
До решения второй проблемы было ещё далеко. А вот в отношении первой в описываемое время произошли определённые подвижки, выразившиеся в появлении поддержки шрифтов True Type. Что сначала дало возможность использовать шрифты от Microsoft, штатно применявшиеся в Windows, начиная с версии 3.1 (Arial, Times New Roman, Courier New и так далее), по чьему-то недосмотру оказавшиеся в почти свободном доступе, хотя и в несколько извращённой форме. А потом оказалось толчком для разработки качественных ttf-шрифтов, уже полностью свободных (Bitstream Vera, DejaVu, Liberation).
Теперь надо сказать пару слов о поддержке устройств ввода – то есть клавиатур и мышей.
О самих по себе клавиатурах говорить нечего – как устройства они поддерживались всеми вариантами Иксов испокон веку. А вот с раскладками для различных языков (точнее, наборов символов) связана забавная история, касающаяся, разумеется, нашей любимой кириллицы.
Ввод кириллицы в кодировках ISO 8859-5 (по историческим причинам изначально принятый в русских вариантах проприетарных UNIX'ов, в частности, в SunOS) и KOI8-R (утвердившейся, благодаря Андрею Чернову aka ache, во всех свободных UNIX-подобных системах), поддерживался ещё в XFree86 2.X, однако методом, считавшимся идеологически неправильным. Полноценная поддержка кириллических раскладок стала возможной только в версиях 3-й ветки – правда, ценой несовместимости с более старыми русифицированными приложениями, например, Netscape Navigator (легендарный предшественник современных FireFox'а и Thunderbird'а).
Параллельное использование более чем одной раскладки клавиатуры (впрочем, в те времена их число ограничивалось двумя) требовало средства переключения между ними. И такое средство ещё в версиях 2.X было жёстко встроено в саму раскладку. В частности, переключение с латиницы на кириллицу и обратно было привязано к клавише CapsLock(а функцию перевода алфавитных клавиш в верхний регистр выполняла комбинация Shift+ CapsLock).
В XFree86 3.X появилась возможность переназначения переключателя раскладок, чем народ немедленно воспользовался: для переключения с латиницы на кириллицу пошли в ход Windows-подобные комбинации типа Control+ Shiftи Alt+ Shift, и даже приснопамятные «два шифта».
Очередное отступление,или Легенда о двух Shift'ах . Во времена самостийных русификаций DOS и её приложений переключатели латинской и кириллической раскладок бывали самыми причудливыми. Однако, когда русский язык начал официально поддерживаться этой ОС (начиная с версии 4.01), в этом качестве утвердилась комбинация левого и правого Shift'ов. И ей суждена была долгая жизнь – но благодаря не DOS'у, а Linux'у.
Читать дальше