Деньги с повторного залога
Чтобы открыть магазин нашей Idler Academy, нужно было нанять персонал, арендовать помещение, приобрести товары и оборудование – а еще заплатить юристам и покрыть сотню прочих мелких, но досадных расходов. Я позвонил моему старому другу Биллу Драммонду [12] Уиллис Роберт «Билли» Драммонд-младший ( англ. Willis Robert «Billy» Drummond Jr, р. 1959) – известный американский джазовый барабанщик. – Примеч. ред.
. Пожалуй, в финансовых делах Билл не самый лучший советчик (учитывая, что когда-то он сжег миллион фунтов) [13] В рамках одной из акций, проведенной Биллом Драммондом совместно с Джимми Коти ( англ . Jimmy Cauty, р. 1956) в 1994 году, состоялось сожжение миллиона фунтов стерлингов. – Примеч. ред.
. Но он построил отличную карьеру, занимаясь любимым делом (в 1991 году его группа KLF продала синглов больше всех в мире), и я его безмерно уважаю.
«Меня в таких случаях всегда выручал повторный залог, – ответил Билл. – Я знаю, все советуют не закладывать дом, но для меня это был лучший способ получить деньги, поскольку я лично нёс ответственность. Так я финансировал деятельность KLF, причем неизменно оказывался в плюсе».
Конечно, молодым людям, не имеющим своего жилья, такой способ не подойдет. Но у нас был дом с тремя спальнями в Шепердс-Буш, и под него нам дали 40 000 фунтов стерлингов. Это стоило немалых нервов. У нас был очень высокий залоговый коэффициент и низкий доход: ведь и я, и Виктория работали на себя. А банки, как и правительство, лишь делают вид, что поддерживают индивидуальных предпринимателей. На самом деле они терпеть нас не могут. Такое ощущение, что банкам лучше, чтобы у вас непременно была постоянная работа, какая угодно, пусть паршивая, лишь бы на полную ставку и в крупной компании, – но ни в коем случае не фриланс.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Нэнси Фриман-Митфорд ( англ. Nancy Freeman-Mitford, 1904–1973), более известная как Нэнси Митфорд, – британская писательница, журналистка и библиограф. Одна из представительниц «золотой молодежи» в Лондоне в межвоенные годы. – Примеч. ред.
«Хейвуд-Хилл» ( англ . Haywood Hill) – один из книжных магазинов в фешенебельном районе Лондона, где работала Нэнси Митфорд в 1940-х годах. Она сделала магазин центром социальной и литературной жизни. – Примеч. ред.
Герой британского комедийного телесериала «Офис» ( англ . The Office). – Примеч. пер.
Герой британского комедийного телесериала «Отель „Фолти-Тауэрс“» ( англ. Fawlty Towers). – Примеч. пер .
Jesus and Mary Chain – шотландская альтернативная рок-группа, основанная в 1983 году. – Примеч. ред.
Ежегодный литературный фестиваль, который проходит в городе Порт-Элиот, графство Корнуэлл. – Примеч. пер.
Цитата из романа «Потерпевшие кораблекрушение» Р. Л. Стивенсона и Л. Осборна. Перевод Т. Озерской. – Примеч. пер.
Сэр Ричард Чарлз Николас Брэнсон ( англ . Sir Richard Charles Nicholas Branson, р. 1950) – британский предприниматель, основатель корпорации Virgin Group, филантроп, один из богатейших людей Великобритании. – Примеч. пер.
Trasher – культовый журнал о скейтбординге, основанный в 1981 году в Сан-Франциско, выпускает небольшую линию одежды. – Примеч. ред.
Ксенофонт . Воспоминания о Сократе. Книга IV. Перевод С. И. Соболевского. – Примеч. пер.
Джордж Джошуа Ричард Монбио ( англ . George Joshua Richard Monbiot, р. 1963) – британский журналист, автор книг, известный активист в области политики и экологии. – Примеч. пер.
Уиллис Роберт «Билли» Драммонд-младший ( англ. Willis Robert «Billy» Drummond Jr, р. 1959) – известный американский джазовый барабанщик. – Примеч. ред.
В рамках одной из акций, проведенной Биллом Драммондом совместно с Джимми Коти ( англ . Jimmy Cauty, р. 1956) в 1994 году, состоялось сожжение миллиона фунтов стерлингов. – Примеч. ред.