Алиса Чернышова - Карнавал в День Всех Неживых

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Чернышова - Карнавал в День Всех Неживых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карнавал в День Всех Неживых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карнавал в День Всех Неживых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Карнавал в День Всех Неживых - тёмный праздник. Там в свете костров под дикарскую древнюю музыку пляшут рука об руку простолюдины и лорды, нищие и богачи, люди и духи, живые и мёртвые... Там правит действом Тёмный Король - и выбирает себе Королеву.
Светлой донни нечего делать на этом празднике. Совершенно. Но я хочу отстоять право на землю своих родителей, и единственный способ добиться этого - стать Королевой. Этой ночи... и, возможно, не только?..

Карнавал в День Всех Неживых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карнавал в День Всех Неживых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прикрыла глаза.

- Если всё так, значит, ищут меня очень тщательно, верно?

- Пока что - нет, - вздохнула нянюшка. - И за это тебе следует благодарить высокомерие своего дяди и его же нежелание выносить сор из избы. Он просто постеснялся говорить Канраду, что умудрился потерять молодую племянницу. В его понимании, ты - всего лишь женщина, а значит, наверняка избалована, глупа и неприспособленна к жизни. Он обратился к частным сыщикам и рассчитывает отыскать тебя в ближайшее время. Переживает он только о том, чтобы тебя не... кхм... попортили перед свадьбой.

- А что, тогда свежеиспеченный сынок Канрада отказался бы на мне жениться? - тут же заинтересовалась я.

- Не думаю, что на это можно рассчитывать, - грустно улыбнулся Иноко. - Сомневаюсь, что этот брак - нечто большее, чем формальность. Боюсь, вас обвенчают, даже если вы будете отбиваться и кусаться.

- Да уж, - я поморщилась. - Правильно ли я понимаю, что, как только Канрад узнает о моём исчезновении, за поиски возьмутся всерьёз?

- Да, - подтвердил Иноко спокойно. - В отличие от вашего дяди, лорд Канрад - весьма умный, пусть и не самый приятный на свете человек. Он никогда не недооценивал вашего отца... и вас.

- Это да, - хмыкнула нянюшка. - Молли слыхала, как этот змей приказывал опаивать вас зельем, для спокойствия да послушания. И не выпускать из покоев, вот прямо ни за что!

Я задумчиво посмотрела на поверенного.

- Итак... что, по вашему мнению, должна я делать в подобных обстоятельствах?

Он задумчиво заглянул в свою кружку, будто собирался обнаружить там смысл жизни.

- При условии, что вы всё же решите бороться за свои земли, а не сбежать, я вижу два возможных пути. Первый - сейчас, пока окошко открыто, вы можете отправиться на материк и подать заявление в Большой Императорский Суд. Это самый безопасный путь, дающий вам какие-никакие гарантии.

- Но?..

- Но путешествие и следующие за ним административные хлопоты займут немало времени. За этот период можно уничтожить улики, подтасовать доказательства, правильно расставить акценты, поднять связи в столице...

- Я поняла. Второй вариант?

- Он более рискованный, но и более действенный - в случае удачи, конечно. Сводится к простому тезису: вам нужен покровитель среди высшей тёмной знати. Человек, который будет представлять вас. Сверху. Разумеется, вам придётся с ним поделиться, предложить интерес, и увесистый, в этом деле... но в этих обстоятельствах вам в любом случае придётся делиться с тёмными, так или иначе.

Я медленно кивнула. Если уж Губернатор, представитель тёмной власти на острове, точит зубы на нашу землю, то делиться придётся, да.

Главное - чтобы не с ним. Позволить тем, кто прямо или косвенно повинен в смерти отца, получить эти земли... этому не бывать.

- Кого бы вы посоветовали мне выбрать на эту роль?

- Я бы не стал ставить на Губернатора и его приближенных - слишком рискованно. С другой стороны, на мой взгляд, очень удачно, что в последнее время многие представители столичной высшей знати избрали наш остров местом отдыха благодаря энергетическим точкам, открытым здесь. Так, прямо сейчас на Нуата-Донна находится старшая дочь семейства Беалон, леди Алеа, юный лорд Мортед Эди, внук главы одноименного банка, и наследник семейства Джакир, лорд Каотор. И вот на последнем я бы остановил взгляд.

- Почему?

- Внук судьи, сын Императорского судьи и заместительницы главы Тайного Сыска столицы. Всё семейство - учёные и законники. Изменённый, как и его родители; энерговампир. Слывёт поразительно хладнокровным, практичным и неразборчивым в методах существом. Явно хочет расширить влияние своей семьи на этой земле... и, что самое лучшее, у семейства Джакир давние и сложные отношения с нашим Губернатором.

- Говоря иными словами, этот лорд Катор ухватится за шанс насолить Губернатору? - мне это понемногу начинало нравиться.

- С большой долей вероятности.

- Я тоже о нём слышала, - встряла нянюшка. - Говорят, поразительно обходительный и обаятельный юноша! Может, тебе стоило бы присмотреться к нему, милая? Может, очаруешь его настолько, что он и денег за помощь не возьмёт? А там, может, и замуж выйдешь. Почему нет? У нас, слава Богу, век просвещённый, и получить разрешение на брак с тёмным возможно. Тем более он из судейской семьи!

Мы с Иноко понимающе переглянулись. Поверенный чуть усмехнулся.

Право, нянюшка была потрясающей женщиной, во многом умной и опытной, но.... только ей могло прийти в голову, что такой юноша, какого описал Иноко, может всерьёз ввязаться в конфликт с Губернатором и вмешаться во внутренние разборки светлой общины только ради - ха! - любви. Даже если предположить, что я... кхм... в общем, сомневаюсь, что даже любовницам практичные лорды нынче делают такие подарки; скорее, обходятся побрякушками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карнавал в День Всех Неживых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карнавал в День Всех Неживых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карнавал в День Всех Неживых»

Обсуждение, отзывы о книге «Карнавал в День Всех Неживых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x