Дмитрий Ш. - Ветер стихий. Том 3 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Ш. - Ветер стихий. Том 3 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер стихий. Том 3 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер стихий. Том 3 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир Пекла суров не только к своим детям, но и к чужим. Наш герой открывает для себя удивительные грани общества дари, где всё не так просто, как кажется со стороны. Пытаясь сделать то, что должен каждый мужчина. Построить дом, посадить дерево, воспитать сына. Вот только дом ещё нужно будет отбить от желающих его занять. Готовых лезть по головам. Дерево не то, что ни хочет сажаться, само бы закопало героя. Ну а сына сначала нужно "настрогать", прежде чем воспитывать. И глядя из окошка на добрые лица принцесс с топорами, он понимает, вариант с "Буратино" ещё не самый худший из возможных.

Ветер стихий. Том 3 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер стихий. Том 3 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остаток времени любовался настоящими произведениями искусства, изумительными фигурками зверей, рыб и птиц, повсюду расставленных на специальных подставках. Вырезанных из полудрагоценных минералов, вплоть до мельчайших деталей, а также старинными, толстенными книгами, размером с альбомы для рисования. От нечего делать, несколько фигурок переставил местами, а две, слегка повернул носиками в разные стороны. Но так, чтобы не сразу заметили. Знаю, поступил несколько по-детски, но зато в следующий раз меня уже не захотят мариновать в приёмной. На прошлой работе у нас так секретарша Леночка в декрет ушла, от постоянного сидельца, на которого у директора никак время не находилось. Поскольку Леночка много чего знала, включая номера телефонов всех нужных людей, больше этого товарища у нас в конторе не видели. Как и Леночку.

Дождавшись появления лысого старика с длинной бородой, главы Ханай, напрягая куцые познания этикета, постарался поприветствовать его как положено. Без кривляний и шуточек. На что радушный хозяин попросил чувствовать себя как дома и даже выбрать, где посидим за чашечкой ароматного, цветочного чая, здесь, или же на свежем воздухе, среди зелени и птиц. Получив незамедлительный ответ, лично проводил в тенистый сад, где в окружении пышных растений с длинными листьями, высотой с человеческий рост, уже стоял круглый плетёный столик и четыре удобных стула, расставленных строго по сторонам света. В котором и правда повсюду летали маленькие птички с яркими, жёлто-зелёными перьями и звонкими голосами, радуя слух. Дышалось здесь легко, свежо, царила приятная прохлада.

Как и полагалось, первым почётное место занял хозяин дома, сев лицом на восток. Мне достался стул напротив. Мельком отметив наличие дополнительных предметов мебели, принялся ждать. Вот только вместо Янаби и ещё какого-нибудь старейшины к нам присоединились две молодые девушки, сёстры. Одна лет шестнадцати, пониже, а другая, на пару лет постарше, с более заметными глазу женственными формами. Обе были одеты в подобия индийских сари. Не повседневную городскую одежду простодаринов, а нарядные, дорогие платья, в которых только по дворцам расхаживать. Та, что постарше и повыше, длинноволосая брюнетка, пришла в сине-голубом, многослойном шёлковом платье с узором на цветочную тематику, а помладше, в красно-оранжевом, однотонном, с оторочкой. Подойдя к главе, с лёгким поклоном девушки в унисон поздоровались.

– Явились мои хорошие. Молодцы. Давно вас не видел. Амина, садись справа от меня, а Бушра слева.

Аминой оказалась та, что в синем, а Бушрой, в красно-оранжевом. Что-то меня терзают смутные сомнения зачем они тут нужны. Не цены же на капусту обсуждать. Может сказать ему, что я голубой. Но тогда не получится ли в следующий раз увидеть внуков вместо внучек. Нет уж, спасибо, обойдусь и этими. Надеюсь, они тоже обойдутся.

Всё тот же ливрейный слуга прикатил сервированный столик на колёсиках, с которого аккуратно расставил перед нами целый фарфоровый сервиз, состоящий из более чем дюжины предметов. Одних заварников с разными ручками и носиками насчитал три штуки. Вазочек с сушёными листьями и цветочками, ещё четыре. Потом последовали тарелочки с десертами, баночки с повидлом, мёдом, сладости, очищенные фрукты. Для полного комплекта не хватило только торта и свечек. Если попросят самому управиться с этим хозяйством, точно опозорюсь. К счастью, с нами оставался волшебник кунан, который с ловкостью опытного фокусника устроил всё в лучшем виде. Пока божественный напиток готовился, настаивался и процеживался, а дело это не быстрое, поймал на себе несколько косых девичьих взглядов. Полных любопытства и недоумения. Похоже, находились в одинаковом положении, не понимая, ради чего нас здесь собрали. Ну не может же быть всё настолько очевидным. А где второе, третье дно, признание, что они не те, кем кажутся. Где сакраментальное, – It's a trap!

Всё это время предпочитал сохранять невозмутимое молчание, надеясь сойти за умного. Девушки тоже вели себя сдержанно, даже сказал бы немного скованно и настороженно. Подозревая то же, что и я. Говорили мало, вежливо, не торопясь хватать со стола вкусности, терпеливо ожидая, пока глава не обозначит причину встречи. Боясь допустить ошибку. Наконец, когда слуга удалился и ритуал первой пробы действительно божественного напитка завершился, Бишар сын Дафира из древнего рода Ханай перешёл к делу.

– Амир, – кивнул мне как старому знакомому. – Позволь познакомить тебя с любимыми внучками. Амина и Бушра, дочери моего сына, господина клинков Ханай, Джабаля. Не самые послушные, прилежные и выдающиеся, – с улыбкой выдал рекомендацию, вызвавшую у старшей удивление и растерянность, а у младшей, недовольство и чувство вины. – Но всё же любимые. Девочки, мой сегодняшний гость довольно необычная личность. Представляю вам Амира из Шаль-Аллмара. Дари без прошлого, рождённого пламенем войны за паучий город. Кого другого оно могло бы сжечь или лишить всего, но его только закалило, придав блеск и остроту стального клинка. Если не возражаешь, я немного опишу твою ситуацию, так как это пригодится им в будущем, – испытывающее на меня посмотрел, за разрешением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер стихий. Том 3 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер стихий. Том 3 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветер стихий. Том 3 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер стихий. Том 3 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x