Владимир Батаев - Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Батаев - Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник фэнтезийных рассказов, объединённых темой отношений и любви. Ситуации и отношения варьируются от комичных до трагичных (указанные в шапке жанры относятся к разным рассказам). Разные миры, разные сюжеты. Не всем героям суждена любовь до гроба.

Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натянув штаны и схватив кинжал, рыцарь выскочил за дверь.

Бракосочетание королевской дочери с принцем соседней страны должно было проходить пышно и при всём честном народе. Даже странный каприз принцессы — назначить церемонию на закате солнца — не менял дела и гуляния намечались на всю ночь.

Принцесса то и дело посматривала на небо через стрельчатое окно храма, всеми силами отвлекая жреца под разными предлогами, стараясь оттянуть начало обряда.

Наконец она дождалась искомого — в небесах показался чёрный всадник на вороном коне. Сначала он попытался влететь прямиком в окно храма, но оно оказалось узковато. Извиняясь, пожал плечами и поворотил скакуна к дверям.

Спешившись, рыцарь выхватил меч и изрёк:

— Ваше величество, я объявляю… — увидев нацелившиеся на него два десятка арбалетов, воин запнулся, откашлялся и поправился: — прошу прощения, оговорился. Я хотел сказать, испрашиваю вашего высочайшего дозволения…

Чародейка, стоящая одесную от короля, сдавленно фыркнула, прикрыв рот ладонью.

— Э-э, в смысле, испрашиваю благословения, — вновь поправился воин, — на заключение брака с вашей придворной чародейкой. Взамен готов принести вашему величеству вассальную клятву верности и отдать в ваше распоряжение своё тёмное воинство… — снова закашлявшись, рыцарь тихо пробормотал себе под нос: — состоящее из одной горгульи с отбитым крылом и пары големов, не годных даже в уборщики.

Король растерянно хлопал глазами и беззвучно разевал рот, не в силах понять, какое отношение его персона имеет к личной жизни чародейки, и зачем вдруг её жениху понадобилось монаршее благословение.

— Ты случаем не какая-нибудь моя внебрачная дочь? — шёпотом поинтересовался король у волшебницы. Она отрицательно покачала головой. — Тогда чего это он?

Ответное пожатие плечами ситуацию ничуть не прояснило.

— Э-э… ну… я, того… благословляю… — наконец промямлил король. — И это… жрец тут… сейчас и вас заодно обвенчает.

— Ваше величество благородны и милосердны и всё такое, — произнёс рыцарь, поклонившись.

В этот миг последний отблеск заката исчез за окоёмом, и рыцарский конь преобразился. Раздались возмущённые возгласы и женские истерические взвизгивания.

— Проклятье, забыл, — хлопнул себя по лбу рыцарь, поспешно скидывая плащ и передавая его мужчине, возникшему на месте коня.

Едва тот успел прикрыть наготу, как подбежавшая принцесса ухватила его за руку и повлекла к королю.

— Отец, ты уже проявил сегодня благородство по отношению к чужому для тебя человеку, так не откажи в мольбе и родной дочери! — воскликнула она. — Это мой суженый, зачарованный принц далёкой страны, обречённый из-за давнего проклятья днём обращаться в коня, лишь с закатом возвращаясь в истинный облик. Благослови нас на брак. — Принцесса перевела дыхание и потише добавила: — За другого не выйду, яд приму или из окна брошусь.

Подданные, затаив дыхание, ждали решения монарха. Король, понимая, что пути к отступлению отрезаны, лишь украдкой погрозил кулаком тёмному всаднику — наткнувшись на полный яростного негодования взгляд чародейки, монарх только выдавил вымученную улыбку — и изрёк:

— Благословляю тебя, дочь моя. — А шёпотом добавил: — Надо было тебя ещё до свадьбы в башне без окон заточить. Такой дипломатический конфуз вышел…

Тёмный рыцарь и чародейка наблюдали, как принцесса и её избранник приносят брачные обеты, в ожидании своей очереди. На лицах их застыли улыбки, совсем несоответствующие словам тихого диалога:

— И что это была за выходка с благословением? — спросила девушка. — В плане такого не было.

— Я импровизировал, — отозвался мужчина.

— И что тебя навело на подобную мысль? Я же предупреждала…

— Осенило при виде нацеленных на меня арбалетов. Объявление войны в таком ракурсе показалось мне неудачной идеей.

— Я сто раз говорила, что не выйду за тебя.

— А куда ты денешься? Королевское благословение равносильно приказу. И мы будем вместе до конца дней.

— Импровизировал он, — проворчала чародейка. — Врёшь ты всё, ведь с самого начала так и задумывал. Смотри, как бы я тебя за это во сне не прирезала…

— Я весь в твоей власти, — заверил воин. — Если и умирать, то только от твоей руки.

— Но учти, даже не думай, будто я стану стирать твои портянки, — поразмыслив, предупредила девушка.

— Мы всё же во дворце, на это слуги есть, — напомнил мужчина.

Позже, в тишине супружеских покоев, в уюте брачного ложа чародейка спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x