• Пожаловаться

noslnosl: Молочник [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «noslnosl: Молочник [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Молочник [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молочник [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молочник Направленность: Автор: Фэндом: Рейтинг: Жанры: Предупреждения: Размер: Кол-во частей: Статус: Посвящение: Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:

noslnosl: другие книги автора


Кто написал Молочник [СИ]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Молочник [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молочник [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Колин, собирайся, мы с тобой и твоим отцом поедем в Косой переулок за покупками, — произнесла Макгонагалл.

— Мэм, погодите. Мы ещё ничего не выяснили. Вы ничего не рассказали о школе, а отец пока не дал своего согласия на моё в ней обучение.

— Езжай, сынок, — потрепав меня по голове, сказал отец. — Для тебя гораздо лучше будет среди таких же, как и ты. Так что не сомневайся, отправляйся с профессором Макгонагалл за покупками, потом в эту школу. Надеюсь, ты будешь хорошо учиться. Хоть я не верю в эту магию-шмагию, но может быть, из тебя хоть сделают хорошего гипнотизёра. Без виски точно не останешься! Да и фокусник — тоже хорошая профессия.

Я понял, что с отцом спорить бесполезно. Эта шотландская тварь что-то с ним сделала. Похоже, придётся ехать в эту школу, хотя бы для того, чтобы научиться защищать себя и родных от подобных фокусов. А в колледж я как-нибудь поступлю, в крайнем случае, куплю заграничный диплом и поступлю на платное отделение. Но о бесплатном месте точно придётся забыть, для этого надо показать себя с лучшей стороны: участвовать в ученических олимпиадах, иметь высокие баллы и отличную характеристику от учителей. Мест мало, а желающих их занять, наоборот, очень много. Хотя Агро-факультет не пользуется популярностью, из-за чего я рассчитывал после школы, когда мне будет семнадцать лет, заполучить место стипендиата себе.

— Ну, уж нет! Я что, маленький, чтобы с места в карьер срываться? — возмущённо надуваю щёки и указательным пальцем правой руки поправляю съехавшие на переносицу овальной формы очки. — Вначале расскажите, кто платит за учёбу? Где и как я буду там жить? Где расположена школа и что она собой представляет? Да и вообще, об этих ваших законах в законе. Вы что, не подчиняетесь Короне? Что за законы в сердце Британии, о которых неизвестно остальным подданным Её Величества?

— Волшебники живут обособлено от обычных людей, — скисла Макгонагалл. Наверняка она рассчитывала завершить дела побыстрее, а тут надо отвечать на вопросы сопляка. — У нас свои законы, за исполнением которых следит Аврорат, подконтрольный Министерству магии. Авроры — это что-то вроде ваших полицейских.

— Ваших?! А вы что же, не британка? Вон, шотландку-то надели, носите фамилию одного из шотландских кланов, топчете Британскую землю своими стопами, и при этом говорите, что клали на законы Её Величества?! А может вы никакая не волшебница, а пособница ИРА [1] ИРА (Ирландская республиканская армия) — Ирландская военизированная группировка, целью которой является достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединённого Королевства, в том числе — и главным образом — прекращение военной оккупации Северной Ирландии (части Ольстера). , и таким образом набираете себе в ячейку новых бойцов?

Макгонагалл закипала, у неё начался нервный тик. Её правая рука пару раз дёрнулась в сторону кармана с волшебной палочкой.

— Вас всему научат в школе или почитаете в книгах, я очень занятой человек и не готова терять время на пустяки, — выдала заместитель директора, чуть ли не скрипя зубами.

— Сынок, мадам Макгонагалл права, не приставай к ней с ерундой, — мягко произнёс отец.

— Папа, это моя, а не твоя жизнь, так что лучше сиди и молчи, а то маме сдам все твои заначки скотча!

Отец вначале хотел сказать мне что-то гневное, но на моменте с заначками присмирел и сделал вид, словно ничего не слышал.

— Ишь, придумали, езжай туда, не знаю куда… Хрен вам! Пока всю подноготную не выясню, и шагу из дома не сделаю! А то глазом моргнуть не успеешь, как распродадут по запчастям: почку туда, сердце сюда, а мозги… Да кому нужны мозги тупоголового, который доверяет каждому встречному?!

Макгонагалл хотела сказать мне что-то гневное, но отец перебил её, этаким безразличным тоном протянул:

— Много заначек знаешь?

— Все одиннадцать!

— Это аргумент! — покивал отец. — Мэм, вам проще ответить на все вопросы Колина. Поверьте, я его лучше знаю, он парень упёртый и сообразительный, весь в меня! — последнее было сказано с гордостью. — Быстрее закончим, скорее поедем в этот ваш Кривой переулок.

— Косой! — раздражённо поправила отца Макгонагалл, после чего прикрыла глаза, тяжело вздохнула. — У нас есть четыре факультета: Гриффиндор, Райвенкло, Пуффендуй и Слизерин. Школа расположена в живописном уголке Шотландии в старинном замке.

— То есть, каменная коробка в заднице мира!

— Выбирайте слова, мистер Криви! — гневно начала отчитывать меня дама. — Если бы вы были моим студентом, то уже получили бы отработку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молочник [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молочник [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молочник [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Молочник [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.