Пирс Энтони - Игры фавна

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Игры фавна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: ЛП, Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игры фавна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игры фавна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Для фавна по имени Леспок, молодого древесного духа, пустившегося на поиски подходящего напарника, чтобы спасти магическое дерево, ответы на все вопросы найдутся в потрясающем мире-внутри-мира, на спутнике под названием Птеро, который вращается вокруг головы принцессы Яне. Удивительные приключения главного героя показаны автором, пребывающим под эффектом квантовой физики.

Игры фавна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игры фавна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты можешь чуть-чуть расслабиться, — сказала Хлорка.

О. Он разжал хватку, которая, и правда, казалась ей, должно быть, смертельным захватом. Обнимать так крепко было уже не обязательно.

Шон с Ивой снова помахали и улетели по своим делам. Фавн услышал прощальный гавк от Буфера, который опять помчался за ними по краю обрыва.

— Спасибо! — крикнул им вдогонку Леспок, вспоминая о манерах. — И вам, — добавил он, обращаясь к девушке с драконом.

— Это наша работа, — отозвалась Хлорка-Нам с Филей так везёт, что мы стараемся делиться везением с остальными, когда они этого заслуживают.

— Но я просто пытаюсь помочь соседнему дереву. Это нельзя назвать чем-то особенным.

— Доброе и щедрое дело, — отметила она. — То, что ты сам не считаешь его достойным, только подчёркивает твои скромность и достоинство. Таким существам мы и стараемся помогать.

Он ощутил приступ любопытства насчёт неё и её дракона.

— Если позволите спросить…

— Что делает такая девушка рядом с драконьей задницей? — закончила она за него. — Видишь ли, сама по себе я — унылая, глупая, некрасивая девушка с посредственным талантом. Но Филя делает меня красивой, умной, здоровой и приятной, и теперь мы живём в Безымянном Замке, где целый штат прислуги исполняет каждую нашу прихоть. Раз в месяц мы отправляемся путешествовать по Ксанфу, выискивая добрые дела, которые можно совершить, и таким способом разделяем наше счастье со всеми.

— Дракон живёт в замке?

Она рассмеялась, от чего его руки, скрещённые на её податливом, но твёрдом животике, сдвинулись.

— О, для этого Филя принимает образ прекрасного принца, потому что в своём драконьем облике просто не поместится в некоторых коридорах и комнатах. И, несмотря на то, что я люблю его и в той, и в другой форме, для постели всё же предпочтительней человек. Более приятно… ну, ты понимаешь.

Она думала, что дракон мог превращаться в человека? Скорее всего, это была иллюзия, потому что каждому в Ксанфе известно: на одно магическое существо полагается всего один талант, а Филя уже нёсся по вертикальной стене так, словно бежал по земле. Должно быть, у неё богатое воображение. Её упоминания о переменах в собственной внешности тоже смущали: она благодарила за них дракона, тогда как очевидно было, что поразительная красота являлась делом клюва аиста, вызванного её родителями. И всё же эта парочка оказывала ему услугу, поэтому лучше было промолчать и не развеивать её фантазии.

— Это… — он запнулся, подыскивая подходящее слово, — …здорово.

— Ты мне не веришь.

— Я этого не говорил.

— Нет. Но не веришь.

— Я не хочу тебя обидеть. Но да, не совсем.

— Хорошо. Мне и не надо, чтобы верили. Ты можешь поверить в то, что мы с Филей женаты, и провели медовый месяц на обратной стороне Луны, купаясь в меду?

— В это мне тоже сложно поверить.

— Чудно! Я, наверное, могла бы рассказать тебе абсолютно всё, потому что ты ни во что не поверишь. Так что я могу быть абсолютно честной.

— Ну, я бы так не сказал.

— Если я скажу тебе, кем Филя является на самом деле, у тебя всё равно это в голове не уложится. Поэтому не буду даже начинать.

Вполне вероятно. Чем дальше они скакали, тем меньше смысла было в высказываниях Хлорки.

В дороге рядом с ними опять возникла Зире.

— Ловишь момент? — спросила она, значительно поглядывая на его руки.

— Да, замечательный опыт, — согласился Леспок. — Никогда раньше не видел такого глубокого оврага.

— Я имела в виду тот факт, что ты повис на мисс Отравленной Водичке, которая достаточно хороша, чтобы утолить ей жажду.

Хлорка посмотрела на неё.

— Разве у тебя нет никаких неотложных поручений где-нибудь в другом месте, демонесса?

Зире усмехнулась: — Нет, я… — на её лице неожиданно отразилось удивление. — Надо же, появились только что.

И она растаяла в воздухе.

Они достигли дна пропасти; большие драконьи ноги способствовали скорости передвижения. Путники завернули за угол и продолжили путь по ровному дну. Взглянув вверх, Леспок увидел край обрыва невозможно высоко, а в небе разглядел две точки, которые могли быть Шоном и Ивой, ещё не успевшими улететь.

Потом он кое-что вспомнил.

— Разве здесь не водится провальный дракон, который ест всех, кого удаётся поймать?

— Нет! Он нам не встретится, потому что я этого не хочу.

— Его зовут Паровиком Стэнли, — поразмыслив, продолжила она, — и он питается только незнакомцами. Я могу ему тебя представить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игры фавна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игры фавна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игры фавна»

Обсуждение, отзывы о книге «Игры фавна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x