Сергей Мусаниф - Прикончить чародея

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Мусаниф - Прикончить чародея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прикончить чародея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прикончить чародея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой и не слишком удачливый чародей Рико живет в сельской местности и не испытывает никакой тяги к приключениям. Но однажды к нему на прием является прекрасная леди и рассказывает странную историю о своем женихе, которого похитил местный дракон. Чародею обещаны сто золотых, и он отправляется в путь. С этого и начинается водоворот приключений, по ходу которых Рико познакомится с прекрасной воительницей, а также будет вынужден сражаться с драконами, гоблинами и прочими не слишком дружелюбными обитателями Вестланда.
И ему очень повезет, если эти приключения закончатся для него хеппи-эндом. Потому что почти все, кого он встречает на своем пути, испытывают желание прикончить чародея.

Прикончить чародея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прикончить чародея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, без чародеев эти зеркала не работают.

– Двести пятьдесят золотых – это слишком дорого, – сказал я.

– А ты попробуй найти в нашем городе другой телефон, – сказала Виола. – Это будет для тебя довольно затруднительным.

– Неужели в городе нет другого телефона?

– Есть, – сказала Виола. – Но он принадлежит Анастасии Грозной, которая относится к законам Города Людей с куда большим почтением, нежели я. Увидев, что ты осмелился заговорить в ее присутствии, она вырвет твой язык и скормит его тебе же самому. Для начала. И то, что она сделает с тобой потом, не понравится тебе куда больше, чем такое начало, мальчик. Поверишь мне на слово или все-таки рискнешь?

– У нас с собой нет двухсот пятидесяти золотых, – сказал я.

– Моя ли это проблема? Я стара, у меня осталось мало времени, и я ценю его очень дорого. И торговаться я не буду.

Вот вам и корпоративная этика. Несомненно, Карин мне это еще припомнит.

– Сейчас я дам вам сто, – сказал я. – И еще сто пятьдесят вам пришлет тот, с кем я буду говорить.

– Как именно пришлет?

– С посыльным.

– Который не сможет войти в город?

– Тогда, с посыльной.

– Каковы гарантии, мальчик?

– Мое слово.

– А кто ты такой? – спросила она.

– Рикардо де Эспиноза, сын барона Вальдеса, – сказал я.

– Громкое имя, мальчик, – сказала Виола. Да что с этими женщинами? Одна зовет меня красавчиком, другая – мальчиком, и непонятно, что хуже. – Но принадлежит ли оно тебе на самом деле?

– Принадлежит, – твердо сказал я.

– С кем ты хочешь говорить?

– С моим учителем.

– У твоего учителя есть имя?

– В этих краях его знают, как Зеленого Мага, – сказал я.

– Разве я похожа на гнома? – нахмурилась Виола. – И разве Исидрион Пентабаир с Зеленых островов до сих пор жив? Кроме того, я никогда не слышала, чтобы у него были ученики.

– Позвоните и узнаете, – сказал я.

– Хорошо, я поверю тебе, – сказала Виола. – Говори номер.

Я сказал.

– На установление контакта может уйти время, – сказала престарелая волшебница, поднимаясь со стула. Стоящая Виола оказалась не намного выше Виолы сидящей. – Подождите меня здесь. Я пришлю за вами служанку.

– И попросите Иссидриона, чтобы к нашему разговору он пригласил Мигеля.

– Мигеля? – переспросила Виола. Она явно ожидала, что я назову настоящее имя второго моего наставника. Дудки.

– Мигеля, – сказал я. – Он поймет.

Старая волшебница хлопнула в ладоши и удалилась совсем не старческой походкой. По-моему, она прибедняется, говоря о своем скором уходе из нашего мира.

– Ты сошел с ума, красавчик? – набросилась на меня Карин, как только мы остались одни. – Сто золотых – это все, что у нас осталось. Нам даже нечем будет оплатить еще один день проживания в гостинице.

– Мы можем уйти из города сразу после этого разговора.

– Черта с два, – сказала Карин. – Я просто не успела рассказать тебе новости, красавчик. Я нашла сэра Джеффри.

– Он здесь? А леди Ива?

– Он в городе. Один. Твоя леди Ива уехала не позже вчерашнего дня.

– Вы его видели? Говорили с ним?

– Видела, но не говорила. Все не так просто.

– Что с ним? – спросил я. – Он мертв? Ранен?

– Жив и здоров, – сказала Карин. – Молодой такой парень, выглядит неплохо, но до тебя ему далеко, красавчик, так что можешь не ревновать. Проблема в том, где он.

– И где?

– В Питомнике Владычиц.

– Ага, – сказал я. – Теперь мне все ясно. Конечно, было бы еще яснее, если бы я знал, кто такие Владычицы и что из себя представляет их питомник, но и так получилось неплохо. Спасибо.

– Знаешь, красавчик, когда-нибудь твое чувство юмора выйдет тебе боком, – сказала Карин. – И кто-нибудь сделает тебе очень больно, не оценив шутки. Владычицы – это правительницы Города Людей. Их пять.

– И что они разводят в своем питомнике?

– Догадайся с трех раз, – сказала Карин. – Что они могут здесь разводить, кроме племенного скота?

– Э…

– Эге. Самые богатые дома города держат своих производителей, но далеко не все могут себе это позволить. Кроме того, нельзя, чтобы все дети семейства рождались от одного отца. Владычицы держат в своем Питомнике элитных производителей, которыми, при уплате соответствующих налогов, может воспользоваться любая горожанка. Все мужчины питомника обладают хорошим здоровьем, внешними данными и отличной родословной, чтобы гарантировать детям максимально комфортное будущее.

– Только девочкам, – поправил я. – К тому же, причем тут родословная? По законам Вестланда все рожденные вне брака дети считаются бастардами, и не имеют права наследовать титул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прикончить чародея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прикончить чародея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Мусаниф - Возвращение чародея
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Второе правило стрелка
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Темная сторона медали
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Подземная Канцелярия
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Колдуны и герои [СИ]
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Гвардия. (Дилогия)
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Цвет мира - серый
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Возвышение физрука
Сергей Мусаниф
Сергей Мусаниф - Физрук
Сергей Мусаниф
Отзывы о книге «Прикончить чародея»

Обсуждение, отзывы о книге «Прикончить чародея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x