Мила Лешева - Злобная сказка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мила Лешева - Злобная сказка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Злобная сказка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Злобная сказка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чистый стёб. Разозлилась после разговора с коммунальщиками, захотелось кого-нибудь прибить. Вот и прибила

Злобная сказка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Злобная сказка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот, лорд надзирающий, та самая проклятая. Заявила, что она леди и Избранная, посланная богом для некоей миссии, да еще и упоминала богомерзкие пророчества…

— Вот эта девка, что выставила напоказ груди так, как не каждая шлюха сделает, да еще и волосы распустила, объявила себя леди? — лицо того, кого назвали лордом надзирающим, исказила гримаса омерзения.

— Да, милорд. И вела себя, как портовая шлюха, да еще и Господа нашего хулила, — кивнул Дариан.

— Ах ты мерзавец, скотина, урод, — Марго наконец обрела дар речи, — да я тебя…

Далее Марго поведала присутствующим, в каких отношениях она состояла с каждым из них, с их родителями, и даже с местным богом. Пожалуй, даже сантехники незабвенного ЖЭСа уважительно присвистнули бы, услышав этот спич. Прервал его кляп, который спутник Дариана запихал ей в рот.

— Вы были правы, лорд Дариан, — кивнул лорд надзирающий, — палач!

Глаза Марго полезли из орбит. Как палач? Она Избранная, так не бывает! Шок и неприятие — вот что выражало ее лицо, когда голову отделил от туловища умелый удар выступившего из тени за креслом палача.

— Сожгите труп, — властно приказал надзирающий, — лорд Дариан, приношу вам свои извинения. Вы действительно верный сын церкви.

— Благодарю, милорд, — ответил тот, низко кланяясь, — могу ли я предложить вам остаться в замке хоть ненадолго? Для всех живущих в нем честь принимать карающую руку Церкви.

— Нет, сын мой, у меня много дел.

— Тогда могу ли я просить вас принять пожертвование на столичный храм?

— Разумеется, сын мой. Проводите меня к карете.

Дождавшись, пока двери замка захлопнулись за каретой лорда надзирающего, Дариан наконец выдохнул. Неужели получилось? Развернувшись, он быстро пошел по направлению к своим покоям, но зашел не к себе, а в соседнюю дверь. Сидевший в кресле чем-то глубоко задумавшийся человек встрепенулся. Будь здесь Маргарита Аристарховна, она бы тотчас узнала того, кто был в том самом сне. Взглянув на Дариана, он спросил:

— Ну что?!

— Все получилось! Спасибо тебе, Ферн, дружище! Теперь мои люди на пару лет точно будут избавлены от воронов Церкви! Слава богу, он даже травниц искать не стал, удовлетворившись этой…

— А тебе её не жалко? — усмехнулся названный Ферном, — вроде бы красивая девка была…

— Эту?! Да она ухитрилась оскорбить всех, с кем общалась! Я бы без труда разменял её голову на любого из моих людей, а если учесть то, скольких мы спасли от карателей Церкви… Знаешь, я абсолютно не чувствую угрызений совести! Да и потом, ты уверен, что она была человеком?

— А кем, обитателем Нижнего мира? Хотя кто её знает, помнишь, как в том заклинании было написано?

— То идиотское название? Интересно, что оно означает? Как его там, — Дариан поискал бумагу и, торжественно потряся ей, по слогам прочел "дурная хабалка", — надеюсь, там еще таких много!

Ферн усмехнулся:

— А что, хороший тост! Выпьем за "дурных хабалок", которые спасают жизни наших людей!

И друзья со звоном сдвинули бокалы.

Конец.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Злобная сказка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Злобная сказка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Злобная сказка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Злобная сказка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x