Он с задумчивым видом посмотрел на вращающийся бублик, словно раздумывал, есть ли его сейчас или немного подождать..
— Чудесно, — сказал Геренд. Вампир с некоторым подозрением смотрел на бублик, словно пытался понять — кроется ли в этом действии архимага некий сакральный смысл. Или Великий и Ужасный просто валяет дурака. — От меня что-то будет требоваться в ходе твоих экспериментов?
Задумчивое выражение на лице Парацельса уступило место еще более задумчивому.
— Думаю, что нет, — сказал он. — Как правило, данные процедуры расшифровки не особо проблемны и, хотя занимают много времени, под силу даже обычным волшебникам. Не говоря уж об архимагах.
— После твоих слов у меня возникло крепкое ощущение, что наши неприятности на самом деле только начинают, — проговорил Геренд. — А всё, что было до этого… так, лёгкая разминка…
Парацельс лишь демонстративно закатил глаза. Весь его вид так и говорил: ох уж эти вампироэльфы, не признают истинного величия величайшего гения в мире, и своим скептицизмом лишь деморализуют его. Геренд в ответ лишь усмехнулся и взял с тарелки ещё один бублик. Благо они действительно были невероятно вкусными.
— Ладно, ладно, Великий и Ужасный, — сказал вампир, откусив кусочек. — Это я так, по привычке.
— Это плохая привычка, — заметил Парацельс и глубокомысленно воздел очи горе. — Если хочешь хорошего результата, лучше восхищайся моим несравненным гением.
— Я с удовольствием будут тобой восхищаться до первой твоей ошибки, — пообещал Геренд. — Зато потом раскритикую тебя как никто другой.
— Вампирюга, одним словом, — Парацельс горестно вздохнул, полностью осознавая несправедливое отношение мироздания к гениям. Снова прикрыв глаза, он откинулся в кресле, созерцая мироздание из-под почти опущенных век. — Дай времени чуть-чуть переварить съеденное. А потом сразу же отправимся в лабораторию. Даю слово. Последние пять минут перерыва.
— Как скажешь, Парц, — Геренд кивнул, придвинув к себе тарелку с бубликами. Кажется, он решил воспользоваться сонным послеобеденным состоянием Парацельса и умять всё в одно лицо.
— Эй, я слежу за тобой! — воскликнул Парацельс, приоткрыв один глаз. — Оставь и мне чуток.
— Ты же вроде вздремнуть собрался, — настаивал Геренд, — А я просто хочу убрать все возможные искушения на твоём пути, дабы ты не отвлекался от главного…
— Я, конечно, очень признателен, что ты заботишься о моём внутреннем душевном состоянии… — Парацельс взглядом потянул миску к бубликами в свою сторону, — Но я требую, что бы отпустил сиё кулинарное творение. Причем немедленно!
— Нет, — сказал Геренд, вцепившись в миску обеими руками. Физической силой он пытался противостоять магии чародея, но получалось не очень хорошо. Миска медленно, но уверенно двигалась в сторону Парца. — Я понимаю, что в мировом масштабе бублики не имеют никакого значения, но раз уж я забрал их себе, то отдавать всё равно не буду…
— Ах ты… вампироэльф недобитый… — возмущённый Парацельс удвоил натиск.
Миска под воздействием двух сил, архимага и вампира, начала потрескивать… Суровые взгляды столкнулись над ней, разве что не выбив искры. Если кто-то в этом мире конкурировал за деньги, власть и влияние, то архимаг Парацельс этот уровень давно перерос, и боролся за вещи, что имеют истинное значение… за бублики.
Меж тем, в месте, бесконечно далёком от Чёрной спицы и её Великого и Ужасного хозяина-архимага, шла подковёрная борьба именно что за власть и влияние. И Парацельс, сам того не подозревая, уже давно стал её частью.
— Да что такое… — сквозь полудрёму пробормотал некий человек с мешком на голове. Голос его звучал слегка сипло, словно простывший. — Интересно, к чему снятся еретики?
Он осёкся, когда кто-то резким движением сорвал мешок с его головы. Человек обнаружил, что не лежит в кровати, а сидит, крепко связанный, на жёстком стуле в неизвестной ему просторной комнате. Кто-то отодвинул к стенам всю мебель, а на полу начертил чем-то красным жутковатый символ — восемь стрел, вырывающихся из общей точки. Дюжина человек в плащах стояли вокруг символа и, запрокинув головы, читали молитвы на запретных еретических языках. За спиной у каждого еретика лежали листы пергамента, покрытые кровавыми рунами.
Сам человек был привязан к стулу, стоявшему у стены. Он поморщился от сильной головной боли. Кажется, в прошлом ему солидно досталось. Ударили его сильно, судя по всему — по голове. Мысли путались, он даже не сразу вспомнил собственное имя… Ричард. Да, его звали Ричард Гордон. Он инквизитор, посланный в восточную степь расследовать странное происшествие в приграничном городе Чернябинске.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу