И тут из золотого леса вышел некто, сразу напомнивший мне промелькнувшее в кроне видение. Это был высокий худой старик, голова его была увенчана буйной седой гривой давно не чесаных волос. На нем была длинная серая рубаха и серые же узкие брюки. Наряд дополняли сандалии на босу ногу и сумка через плечо — нечто вроде ягдташа. Он подошел к вахтенному, предъявил билет (что мне почему-то показалось странным, хотя четверть часа назад я сделал то же самое) и легко, без видимого усилия взбежал по трапу, несмотря на жару и крутизну лестницы. «Вот это дед, — мелькнуло у меня, — прямо эльф!»
О, как я был недалек от истины!
Вскоре зашумели машины, забурлили волны под винтами «Караса», трап убрали. На берегу заиграл духовой оркестр. Я и раньше подумывал, что «оркестр» — это от слова «орк», но, послушав разухабистый прощальный марш, утвердился в этом мнении. К счастью или к несчастью, тут врубилась палубная трансляция с объявлениями, рекламой, угрозами типа «за курение…» и «за плевание…». Минут через двадцать разговоры сменились музычкой, громкой, но достаточно безликой, чтобы ее игнорировать. Пристань скрылась за поворотом — мы вышли на фарватер Андуина.
Прозвучал долгожданный гонг к ужину, я сдержал недостойную торопливость и вальяжным шагом отправился в кают-компанию. У дверей я чуть не столкнулся с серо-седым стариком, давеча мной замеченным. Я отступил, слегка поклонился и предложил ему войти внутрь. Он внимательно посмотрел на меня, кивнул и прошел…
И тут я понял, что никакой легкой музыки не слышу, и машин не слышу, и звона посуды не слышу, а в голове у меня звучит нечто такое, чего не услышишь и в столичных концертных залах, а ведь там выступает не кто попало. И непонятно, что за инструменты, а может, и голоса, и вообще не пересказать…
Разве ты объяснишь мне, откуда
Эти странные образы дум?
Отвлеки мою волю от чуда,
Обреки на бездействие ум.
Я боюсь, что наступит мгновенье,
И, не зная дороги к словам,
Мысль, возникшая в муках творенья,
Разорвет мою грудь пополам… [1] Стихи Николая Заболоцкого.
И только когда меня толкнули в спину какие-то туристы из Айзенгарда, я очнулся и огляделся. Старик куда-то подевался, меня людской волной внесло в ресторанный зал, я плюхнулся за ближайший свободный столик и автоматически продиктовал официанту набор блюд. Как выяснилось после, я несколько переоценил свой голод, а посему поглощение заказанного заняло весь вечер до закрытия заведения, и обожрался я так, как не приходилось с юных лет. Я сидел, жевал, глотал и все думал об этом странном типе: почему его нет в ресторане, зачем он вообще сел на корабль, его ли я видел в лесу… Да может, он и вправду эльф? Говорят, в Лориэне их раньше много было, целое королевство… Трофи надо спросить, зря он, что ли, советником по культуре у Короля Арамира служит?.. Тут еда окончательно взяла надо мной верх, и больше я уже ни о чем постороннем не думал.
* * *
Несколько дней спустя мы сидели у Оле Тука в его резиденции на шестом уровне. Вообще-то мы не любим верхних этажей, но Минас Тирит хороша тем, что у нее все уровни стоят на земле, — ну, точнее, на скальной основе. Кроме того, шестой уровень означает весьма плотное приближение к коронованным особам, которые обитают традиционно на седьмом. Летописи говорят, что когда-то с уровня на уровень был всего один проход, а может, два. Но кто же теперь будет обходить полгорода, чтобы попасть на службу или в нужный магазин? По этой причине все стены, конечно, продырявили ходами, арками и фуникулерами. Советник Тук может попасть к Арамиру минут за десять. Советник Брендибак — за семь. Это не значит, что он ближе поселился сам или его выше ценит король. Просто он менее ленив и быстрее ходит.
С акаллабетским полосатым жуком покончили быстро: уже цветущие поля затравили бактериальным препаратом, второй урожай я уговорил купить у фирмы Кроттов, а поля оставить под салатами и укропами до осени. Весной же следующего года вся картошка будет уже моего сорта, а от старины «Хэма» жук воротит нос. Теперь я терялся в догадках, как убить остаток отпуска.
Мы сидели за густо накрытым столом, в составе блюд перемешались рецепты Шира, Кханда и Гондора. Это обеспечивало более острый вкус и повышало аппетит. Как всегда, если в компании присутствовал Трофи Брендибак, речь зашла о подробностях подвигов наших предков, истории, культуре и судьбе древних реликвий. Из Трофи так и сыпалась всякая информация, его бурые бакенбарды встопорщились, иногда мне казалось, что в них проскакивают искры. В который раз я подумал: до чего странно, что он попал в советники по культуре к Королю Людей! Впрочем, по закону это и наш король тоже, но об этом очень редко вспоминают. Но если серьезно, то Трофи больше подошла бы легендарная фамилия Бэггинс. Редкая страсть к летописям, хроникам, преданиям, древним песням, искреннее благоговение перед подлинными старинными вещами, благородная сумасшедшинка архивариуса и книжника — словом, все, что удивляло друзей и родичей в Бильбо, а потом и в его племяннике, ныне достойно воплощалось в нашем Трофи Брендибаке.
Читать дальше