• Пожаловаться

Fredric Brown: The Waveries

Здесь есть возможность читать онлайн «Fredric Brown: The Waveries» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1945, категория: Юмористическая фантастика / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Fredric Brown The Waveries

The Waveries: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Waveries»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Energy beings from outer space invaded Earth’s atmosphere making electricity and radio impossible. Is it humanity’s bane or blessing?

Fredric Brown: другие книги автора


Кто написал The Waveries? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Waveries — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Waveries», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Shake hands. And then explain. Did you say dit-dit-dit to them?”

Pete looked at him with sudden admiration. “Did you?”

“I’ve a witness. What did you do?”

“Told ’em what I thought it was and they think I’m crazy.”

“Are you?”

“Yes.”

“Good,” said George. “Then we want to hear—” He snapped his fingers. “What about TV?”

“Same thing. Same sound on audio and the pictures flicker and dim with every dot or dash. Just a blur by now.”

“Wonderful. And now tell me what’s wrong. I don’t care what it is, as long as it’s nothing trivial, but I want to know.”

“I think it’s space. Space is warped.”

“Good old space,” George Bailey said.

“George,” said Maisie, “please shut up. I want to hear this.”

“Space,” said Pete, “is also finite.” He poured himself another drink. “You go far enough in any direction and get back where you started. Like an ant crawling around an apple.”

“Make it an orange,” George said.

“All right, an orange. Now suppose the first radio waves ever sent out have just made the round trip. In seventy-six years.”

“Seventy-six years? But I thought radio waves traveled at the same speed as light. If that’s right, then in seventy-six years they could go only seventy-six light-years, and that can’t be around the universe because there are galaxies known to be millions or maybe billions of light-years away. I don’t remember the figures, Pete, but our own galaxy alone is a hell of a lot bigger than seventy-six light-years.”

Pete Mulvaney sighed. “That’s why I say space must be warped. There’s a short cut somewhere.”

“That short a short cut? Couldn’t be.”

“But George, listen to that stuff that’s coming in. Can you read code?”

“Not any more. Not that fast, anyway.”

“Well, I can,” Pete said. “That’s early American ham. Lingo and all. That’s the kind of stuff the air was full of before regular broadcasting. It’s the lingo, the abbreviations, the barnyard to attic chitchat of amateurs with keys, with Marconi coherers or Fessenden barreters—and you can listen for a violin solo pretty soon now. I’ll tell you what it’ll be.”

“What?”

“Handel’s Largo. The first phonograph record ever broadcast. Sent out by Fessenden from Brant Rock in late 1906. You’ll hear his CQ-CQ any minute now. Bet you a drink.”

“Okay, but what was the dit-dit-dit that started this?”

Mulvaney grinned. “Marconi, George. What was the most powerful signal ever broadcast and by whom and when?”

“Marconi? Dit-dit-dit? Seventy-six years ago?”

“Head of the class. The first transatlantic signal on December 12, 1901. For three hours Marconi’s big station at Poldhu, with two-hundred-foot masts, sent out an intermittent S, dit-dit-dit, while Marconi and two assistants at St. Johns in Newfoundland got a kite-born aerial four hundred feet in the air and finally got the signal. Across the Atlantic, George, with sparks jumping from the big Leyden jars at Poldhu and 20,000-volt juice jumping off the tremendous aerials—”

“Wait a minute, Pete, you’re off the beam. If that was in 1901 and the first broadcast was about 1906 it’ll be five years before the Fessenden stuff gets here on the same route. Even if there’s a seventy-six light-year short cut across space and even if those signals didn’t get so weak en route that we couldn’t hear them—it’s crazy.”

“I told you it was,” Pete said gloomily. “Why, those signals after traveling that far would be so infinitesimal that for practical purposes they wouldn’t exist. Furthermore they’re all over the band on everything from microwave on up and equally strong on each. And, as you point out, we’ve already come almost five years in two hours, which isn’t possible. I told you it was crazy.”

“But—”

“Ssshh. Listen,” said Pete.

A blurred, but unmistakably human voice was coming from the radio, mingling with the cracklings of code. And then music, faint and scratchy, but unmistakably a violin. Playing Handel’s Largo.

Only suddenly it climbed in pitch as though modulating from key to key until it became so horribly shrill that it hurt the ear. And kept on going past the high limit of audibility until they could hear it no more.

Somebody said, “Shut that God damn thing off.” Somebody did, and this time nobody turned it back on.

Pete said, “I didn’t really believe it myself. And there’s another thing against it, George. Those signals affect TV too, and radio waves are the wrong length to do that.”

He shook his head slowly. “There must be some other explanation, George. The more I think about it now the more I think I’m wrong.”

He was right: he was wrong.

“Preposterous,” said Mr. Ogilvie. He took off his glasses, frowned fiercely, and put them back on again. He looked through them at the several sheets of copy paper in his hand and tossed them contemptuously to the top of his desk. They slid to rest against the triangular name plate that read:

B. R. Ogilvie

Editor-in-Chief

“Preposterous,” he said again.

Casey Blair, his best reporter, blew a smoke ring and poked his index finger through it. “Why?” he asked.

“Because—why, it’s utterly preposterous.”

Casey Blair said, “It is now three o’clock in the morning. The interference has gone on for five hours and not a single program is getting through on either TV or radio. Every major broadcasting and telecasting station in the world has gone off the air.

“For two reasons. One, they were just wasting current. Two, the communications bureaus of their respective governments requested them to get off to aid their campaigns with the direction finders. For five hours now, since the start of the interference, they’ve been working with everything they’ve got. And what have they found out?”

“It’s preposterous!” said the editor.

“Perfectly, but it’s true. Greenwich at 11 P.M. New York time; Pm translating all these times into New York time—got a bearing in about the direction of Miami. It shifted northward until at two o’clock the direction was approximately that of Richmond, Virginia. San Francisco at eleven got a bearing in about the direction of Denver; three hours later it shifted southward toward Tucson. Southern hemisphere: bearings from Capetown, South Africa, shifted from direction of Buenos Aires to that of Montevideo, a thousand miles north.

“New York at eleven had weak indications toward Madrid; but by two o’clock they could get no bearings at all.” He blew another smoke ring. “Maybe because the loop antennae they use turn only on a horizontal plane?”

“Absurd.”

Casey said, “I like `presposterous’ better. Mr. Ogilvie. Preposterous it is, but it’s not absurd. I’m scared stiff. Those lines—and all other bearings I’ve heard about run in the same direction if you take them as straight lines running as tangents off the Earth instead of curving them around the surface. I did it with a little globe and a star map. They converge on the constellation Leo.”

He leaned forward and tapped a forefinger on the top page of the story he’d just turned in. “Stations that are directly under Leo in the sky get no bearings at all. Stations on what would be the perimeter of Earth relative to that point get the strongest bearings. Listen, have an astronomer check those figures if you want before you run the story, but get it done damn quick—unless you want to read about it in the other newspapers first.”

“But the heaviside layer, Casey—isn’t that supposed to stop all radio waves and bounce them back.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Waveries»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Waveries» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Waveries»

Обсуждение, отзывы о книге «The Waveries» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.