— Вы как хотите, а я пошла, — в два гигантских шага Лиз подбежала к воронке и, пригнувшись, нырнула в нее.
Последнее, что услышал Крюков, перед тем, как погрузиться в голубой туман с головой, был вопль Федота:
— Быстрее! Воронка щас закроется!..
Глава девятнадцатая, в которой происходит ВСТРЕЧА.
Откуда-то из тумана раздался приглушенный хлопок. В одно мгновение туман исчез, словно кто-то резким движением сдернул его, как покрывало. И Лиз с Крюковым на плечах очутились на краю бурной речки, берега которой исчезали далеко впереди. По бокам раскинулся просторный луг, усеянный разнообразием цветов и трав. Неподалеку паслись рогатые животные, похожие на коров, не проявившие, впрочем, к возникшим путникам никакого интереса.
Лиз обернулась, и они уперлись носом в деревянный забор. в высоту он был метра три, не меньше, а в стороны уходил так далеко, что увидеть, где он заворачивает или кончается не представлялось возможным.
— Не обманул, зараза, — Лиз сняла Крюкова с шеи и усадила его на траву, разминая плечи, — интересно, а где все?
Неподалеку совершено четко раздался свист. Из воздуха вдруг вынырнул Морокл и, кувыркаясь, рухнул в куст каких-то колючек. Пространство огласил протяжный вопль.
— Ага. Один есть.
Из воздуха же, в опасной близости от речки, вышли Федот и Угж. Существо любовно сжимало в руках потрепанный блокнот. Ручка была засунута за левое ухо.
— …вот если бы вы дали мне рецепт вишневого морса, я был бы вам очень признателен, — говорил Федот, заканчивая начатое в другом пространстве и времени предложение.
— С превеликим удовольствием, — отвечал Угж, — только продиктуйте, пожалуйста, порядок произнесения заклинания. И какую веточку надо обломить?
— О, это очень просто…
Из кустов, чихая и отфыркиваясь, вышел страховой агент. Вид его был жалок. Пиджак облепили сотни мелких колючек. Из нагрудного кармашка торчал фиолетовый лепесток какого-то цветка, рубашка вздыбилась, одна брючина задралась до самого колена, являя миру волосатую и не в меру худую ногу. В добавок ко всем несчастьям, макушку Морокла венчала большая лиловая шишка, похожая на яркий маятник в копне черных волос.
— Всех. Убью. Один. Останусь, — произнес Морокл, четко расставляя слова, — нельзя было поаккуратней?
— Вы сами сиганули в воронку со всей дури, да еще и прыгнули! — удивился Федот, — кто ж так делает, ась? Говорил же — аккуратно, медленными шажками. Все, я пошел.
— А где Хо? — в свою очередь подозрительно сощурился Морокл.
— Вот же забор, перед вами.
Страховой агент повернул голову и долго, внимательно изучал деревянный забор. Неподалеку обозначилась малоприметная калитка с дверным замком и круглой деревянной же ручкой. Также имелся скромный звонок.
— А откуда мне знать, что это Хо? — спросил Морокл, которому со своими кровными деньгами расставаться не хотелось совсем.
— А кто еще из хохойцев способен выстроить такой забор? Две трети из них даже не знают, что такое отесанное бревно и с какого конца его вкапывать.
— А это имеет значение? — осведомился Крюков, занимающийся тем, что вытаскивал волшебный посох из-за пояса.
— В общем нет, но только Хо знает, как что построить хорошо. Я пошел, граждане.
Морокл задумчиво поглаживал подбородок:
— А если, все же.
— Пойду?
— Эх, ладно, — манул рукой Морокл, — но если что!..
— Понял. Не бойтесь. Все как в аптеке.
— А ты снова будешь чертежи всякие на земле рисовать? — поинтересовалась Лиз.
— Нет. На обратную дорогу у меня запас сил есть, — Федот развел руки в стороны, словно раздвигал перед собой воздух, сделал шаг вперед, смешно выгнув спину, и исчез.
Одновременно с исчезновением шамана в воздухе возник позолоченный циферблат с облупившейся позолотой на краях.
— Всего тридцать семь часов осталось, — сообщил Морокл, сверившись с часами на руке.
— Постойте, ведь недавно было на пять часов больше!
Морокл пожал плечами:
— Кто знает, каким образом протекает время в этих шаманских смерчах? Ладно, надо действительно торопиться. Давайте перелезем через забор и заявимся к Хо в гости.
— А, может, в дверь позвоним? — спросил Крюков, — вон, и звонок имеется?
— Звонок? — Морокл сощурился, разглядывая малоприметную дверь, — настоящие, э, страховые агенты всегда идут в обход. На кой нам звонок, если можно перелезть через забор?
— А по моему, Крюков дело говорит, — вмешалась Лиз, — с ним на плечах я через забор не перелезу, а если перекидывать, кто знает, куда он там приземлиться?
Читать дальше