Олег Борисов - Мистер Данбартоншир

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Борисов - Мистер Данбартоншир» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Юмористическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мистер Данбартоншир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мистер Данбартоншир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя…
…Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…

Мистер Данбартоншир — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мистер Данбартоншир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, был неправ, признаю… Поэтому оставлю личное молочное производство лишь для себя. Ну и с рогатыми меняться буду по бартеру, они уже согласились. Будут сапоги шить вахтенным методом и перья в тюки паковать. А ты снова сможешь и молоко, и сметану возить без каких-либо проблем… Мало того, я даже помогу. У меня все равно парни каждое утро через дырку в район прыгают, ничто не мешает твои бидоны захватить, не рассыплются. И с Ахметом я уже договорился, нам вот этот угол базара отдадут по приличной цене. Хорошо на пару развернемся.

Михайловна устроилась рядом и внимательно слушала. Потом достала портняжный сантиметр и придирчиво замерила длину будущих прилавков под молочный отдел и под все остальное. Накапав себе в граненый стакан, чокнулась с гостем и произнесла:

– Давай, здоровье поправим.

Открыв чугунок, наложила полные тарелки дымящейся картошки с мясом и подозрительно спросила, пытаясь найти подвох:

– Ты у нас щедростью никогда не отличался. Бывает, найдет на тебя что-то, но не каждый же день… Что взамен хочешь?

Колдун хитро улыбнулся и ткнул пальцем в сторону коровника:

– Ты недавно на собрании жаловалась, что навоз девать некуда. Уже и свое поле на три метра удобрила, и колхозное… Говорят, из соседних деревень уже шарахаются, своих удобрений хватает.

– Есть такая беда, – пустила слезу хозяйка. – Если бы не это, я бы еще коровок прикупила.

– Тогда давай меняться. Я тебе с рынком помогу и с транспортом, а ты мне – навоз.

– Навоз?! Да зачем он тебе?

– Ну я тут посчитал… Не прокормить мне поголовье… Вот и поколдовал чуть-чуть. Вроде неплохо выходит. По две лопаты в день – на страуса и по тележке – на акулу или крокодила… Так что соглашайся для обоюдовыгодной пользы. Соседи должны друг другу помогать, на то они и соседи… Хорошо заживем, обещаю.

На следующее утро Михайловна начала строительство второго коровника. Третий рогатые субподрядчики обещали сдать к осени…

Глава сорок восьмая, военнообязанная

Диверсант мистера Данбартоншира

Подцепив палочкой остатки копыт, хозяин маленького волшебного подворья на краю деревни поморщился и повернулся к верному помощнику:

– Оберст, это уже ни в какие ворота не лезет! Я пятый раз за неделю шаровую молнию обновляю. Если еще какой рогатый идиот вляпается – у меня терпение кончится… Да, я понимаю, у них в одном месте свербит. Да, им хочется со мной поквитаться… Но нельзя же быть такими идиотами… Где выдумка, где импровизация? Ну и пусть, что навредить мне не сможет даже сам босс боссов, так хоть бы необычными мелкими пакостями порадовали… Я уже скучать начинаю…

– Скучать тебе нельзя! – вздрогнул скелет, вспомнив о методах, которыми старик лечит хандру. – Давай я им помогу? Ракету-другую подброшу, гранат отсыплю?

– Чтобы они еще дома поубивались? Нет, не поможет… Надо решать вопрос кардинально… Вот что, я в район скатаюсь, а ты пока присмотри, чтобы прополку закончили. Вечером вернусь…

* * *

– Мне парень нужен головастый, господин Сидоров, – объяснял свою проблему мистер Данбартоншир. – Чтобы упрямый в меру, но не чурался нового. Чтобы соображал быстро и руки не только под конверты с деньгами были заточены…

– Могу телохранителей дать. Выбирай.

– Извини, не подойдут. Хорошие ребята, но несколько прямолинейны. Боюсь, моих клиентов просто угробят, а мне, наоборот, наставник для них нужен… Понимаю, что очень странный заказ получается, но вдруг?

– Вдруг, вдруг… – задумался недавно назначенный глава района, теребя униформу от «Бриони». Потом прислушался к шуму внизу и просветлел лицом: – Есть для тебя кандидат! Недавно вернулся. В Чечне воевал, по всем горячим точкам отметился. Ни кола ни двора, зато безмерно обостренное чувство справедливости. Слышишь, опять кого-то из моих помощников строит? Забирай! Лучше никого не найдешь, ручаюсь! Зовут Иваном Стародубцевым. Пойдем познакомлю…

Устроившись в маленьком кафе рядом с районо, колдун обстоятельно инструктировал кандидата в диверсионную школу. Молодой мужчина в видавшем виды бушлате внимательно слушал и задумчиво почесывал тонкий шрам на виске.

– Ты пойми, у парней там начальство строгое без меры, вот и срываются. Кому понравится, когда его каждый день заставляют то бревна ворочать, то огонь поддувать? А как вырвутся на пикник к Стиксу поближе, то немедленно на меня натыкаются. По старому договору мне приходится приглядывать за порядком в тех краях. Вот и гоняю в хвост и гриву… Ни отдохнуть ребятам, ни расслабиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мистер Данбартоншир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мистер Данбартоншир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мистер Данбартоншир»

Обсуждение, отзывы о книге «Мистер Данбартоншир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x