Во Ю - Принц Наполовину. Фантазия и реальность

Здесь есть возможность читать онлайн «Во Ю - Принц Наполовину. Фантазия и реальность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Принц Наполовину. Фантазия и реальность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Принц Наполовину. Фантазия и реальность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

2100 год н. э. С годами в результате развития достижений техники — например, появления виртуальной реальности и создания устройств для игры во сне — онлайн игры быстро стали популярными.
Реализм онлайн игр возрастал от 50 %… 60 %… 70 %… до 80 %. В текущем рынке доминируют два ММО* гиганта —
и
— реализм их игр достигает 85 %. В них играет более 80 % населения, так что первый вопрос при знакомстве звучит как: «Ты из
или из

Однако все меняется. Крупнейшая технологическая компания мира вызвала большое волнение своим открытием: после 10 лет исследований они создали
— игру, реализм которой достигает 99 %.
"Вторая жизнь" — это не просто очередная компьютерная игра, это действительно "вторая жизнь". Игрок там — не нечто, чем управляешь, а ты сам. И ты можешь быть кем угодно, хоть эльфом, хоть оборотнем. Можешь разгуливать по городам и кладбищам, можешь драться или стать звездой сцены. Можешь даже жениться! Ты не играешь, ты живёшь!
И теперь в эту игру вступит Фенг Лан, бойкая девчонка, которая всем покажет, где раки зимуют! А чтобы ей не делали поблажки, как всем девушкам, она станет парнем! Храбрым воином, от одного имени которого будут дрожать враги, а девушки визжать от восторга, ведь он истинный Принц!
Перевод с английского языка Animangel. ВНИМАНИЕ! Это: 1.Любительский перевод. 2.Текст СОДЕРЖИТ намеки на СЛЭШ. Поклонники высокой литературы, Вам не сюда.

Принц Наполовину. Фантазия и реальность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Принц Наполовину. Фантазия и реальность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Быстрее, быстрее! Все собираемся в том же ресторане! Побудем пятисот ваттными лампами!*

*Тут использовано китайское выражение, которое, после перевода его на английский, а потом на русский, означает: «Сопровождать влюбленных для соблюдения приличий». Пятьсот ватт означает, что они будут СУПЕР большими лампами*

Сказав так, я схватила Гуи и на всех парах двинула к городу.

- Принц, - умоляющим голосом сказал мне братец Волк, - я понимаю, что вы здесь для соблюдения приличий, но, может, хватит так пристально смотреть на нас?

- Братец Волк, я боюсь, что иначе не выполню своих обязанностей, - строгим голосом ответила ему я.

- …

- Принц, ты уверен, что мы выиграем? – спросила невестка Ю Лиан.

- Конечно, нет, - честно ответила я, но, увидев, как сразу занервничали члены Странного Отряда, поспешила добавить: - Но и проигрывать я не собираюсь.

- Никакой уверенности в победе, но твердое намерение не проигрывать, да? Как и ожидалось, я была уверена, что ты скажешь нечто подобное, - сказала лолидрагон, рассмеявшись.

Я вытянула свою праву руку, уверенно улыбнувшись. Они улыбнулись в ответ и положили свои руки на мою.

- Странный Отряд победит! – прокричала я.

- Странный Отряд ПОБЕДИТ! – прокричал Странный Отряд хором.

- Вперед! Матч уже вот-вот начнется, - поторопила я остальных.

Как обычно я шла по тоннелю на арену. Как обычно во мне не было страха. Как обычно я не думала, проиграю я или нет. Как обычно мои лучшие друзья и товарищи по команде молча шли позади меня.

В миг, когда я вошла на арену, я, поколебавшись, сняла маску и кинула ее на пол. Повернувшись к остальным, я заметила, что они удивленно замерли на мгновение. Однако, увидев непоколебимую решимость в моем взгляде, они улыбнулись и тоже сняли свои маски.

- Не важно, каким будет результат, если наша отвага в бою и несгибаемая воля к победе останется в памяти всех присутствующих, - сказала я таким голосом, словно давала клятву.

Команды собрались в центре арены, стоя небольшими группами там и сям.

- И вот, сотня лучших команд Второй Жизни , которые сейчас буду участвовать в битве на выживание. Не отводите глаз, иначе пропустите самое интересное. Громче болейте за свои любимые команды! Я, Сяо Ли, комментатор, который сегодня будет рассказывать вам о жизни и смерти шести сотен людей! – закричал Сяо Ли, прыгая по арене и сжимая в руках микрофон.

Атмосфера описывалась только одним словом – дикость. Плакаты с именами команд были развешены по всему стадиону, а зрители скандировали имена команд, за которые они болеют.

Я широкими глазами смотрела на шестьсот людей перед собой. Такое зрелище не каждый день увидишь. Хуже всего то, что они были объединены в три больших альянса.

Смело, уверенно и гордо я… шмыгнула в ближайший угол, чтобы переждать бурю. Не смешите меня! Не имеет значения, какой у меня дух или смелость; если вы стукните яйцом по камню, результат не изменится!

Я посмотрела на передовые линии трех лагерей. Там, во главе каждого альянса, стояли их предводители: тигр воин, человек воин и голем воин. Каждый из них выглядел, словно король.

- Хмф. Стоят на самом виду. Королю следует заботиться о том, чтобы не стать покойником раньше времени.

Кто? Кто еще умеет говорить так, словно съел кислую виноградину?

В этот миг рядом с нами появились Черные Призраки.

- Как думаешь, каковы наши шансы на победу? – спросил меня Викед.

- Хмф, огромные. Они так же велики, как моя грудь! (Первый размер…между прочим!)

Проделав эту аналогию, я унизила свое эго. Кажется, я делаю это все чаще с каждым днем, а ведь я ненамеренно.

Мин Хуан насмешливо взглянул на мою грудь и сказал:

- Неудачная аналогия. Ты такой плоский, что даже мускулов не видно.

Чертов мальчишка! У меня-то хотя бы первый размер!

- Будь осторожен, в этой битве будет намного опаснее, - сказал Викед. Его брови сошлись на переносице от беспокойства.

- Не волнуйся обо мне; приглядывай лучше за Бессердечным Ветром! – Вздох! Я не хотела поднимать эту тему, но теперь, когда я уже сказала это, думаю, что поступила правильно. Надеюсь, Викед хорошо позаботится о моем глупом брате.

Я оглянулась и обеспокоенно взглянула на Бессердечного Ветра, но он и Викед притворились, что не понимают, о чем я.

Может, они не хотят, чтобы другие знали это? В конце концов, такое не выставляется на всеобщее обозрение, и не все такие толерантные, чтобы принять такие отношения.

Удачи, братишка! Сестренка всегда будет поддерживать тебя! Думала я, глядя на своего брата со слезами на глазах. Так же я сочувствующе взглянула на Гуи. Тут уж ничем не помочь, кто просил моего брата влюбляться в Викеда! Бедный Гуи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Принц Наполовину. Фантазия и реальность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Принц Наполовину. Фантазия и реальность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Принц Наполовину. Фантазия и реальность»

Обсуждение, отзывы о книге «Принц Наполовину. Фантазия и реальность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x