• Пожаловаться

Роджер Желязны: Здесь водятся драконы

Здесь есть возможность читать онлайн «Роджер Желязны: Здесь водятся драконы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Здесь водятся драконы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Здесь водятся драконы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роджер Желязны: другие книги автора


Кто написал Здесь водятся драконы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Здесь водятся драконы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Здесь водятся драконы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он протянул руки к ящерице.

Ящерица метнулась в сторону.

Тогда, тщательно прицелившись, Уильям бросил в нее свой щит.

Щит вогнутой стороной упал на ящерицу, и она оказалась в ловушке.

Уильям просунул руку и схватил ящерицу. Потом поднял щит.

Маленькая ящерица была вся серебристая, как металл.

– Минуту назад ты была зеленая, – удивился он.

– Это потому, что я сидела под зеленым кустом, – сказала ящерица.

– Ты можешь разговаривать! – воскликнул Уильям.

– Да. Мы, ящерицы, бываем разные, – ответило существо. – Я, например, образованная ящерица. А теперь, если вам не трудно, отпустите меня.

– Ну уж нет, – покачал головой Уильям. – Ты – самое похожее на дракона существо из всех, что мне до сих пор попадались, и я не отпущу тебя, пока не найду что-нибудь получше.

– Это не очень разумно, – сказала ящерица. – А если я на самом деле детеныш дракона и мои родители меня разыскивают?

– Тогда, пожалуй, мне придется и их взять с собой, – вздохнул Уильям.

– Что? – удивилась ящерица. – Ты не похож на юного рыцаря, который стремится прославить свое имя. Зачем тебе нужен дракон?

– Мне-то самому дракон не нужен, – ответил Уильям. – Он нужен моему королю, а я только выполняю приказ.

– А ему он зачем?

– Он хочет устроить представление с фейерверком в день рождения дочери, – объяснил Уильям.

– Странно, – сказала ящерица.

– Я говорил то же самое и повторяю до сих пор, – вздохнул Уильям. – Но меня никто не хочет слушать, и мне приходится делать то, что приказывают, если я хочу остаться на королевской службе, которая в остальном вовсе необременительна.

– Что же, я очень рад, что хоть у кого-то остался здравый смысл, – сказал зверек. – Кстати, меня зовут Белл. Возможно, я смогу тебе помочь.

– Каким образом?

– Перестань так крепко сжимать мои нежные бока и положи меня на камень. Тогда, возможно, я тебе скажу нечто разумное.

– А если ты убежишь?

– Поверь мне на слово. Иначе я ничего не скажу, как бы крепко ты меня ни сжимал.

– Извини, – сказал Уильям. – Я не хотел сделать тебе больно.

– Так-то лучше, – сказал Белл после того, как Уильям опустил его вниз. – Как тебя зовут?

– Уильям.

– Прекрасное имя. Ну, слушай, вот что ты должен сделать…

– Ты стал серым! – воскликнул Уильям. – Как камень!

– Да, в моих жилах течет кровь хамелеона, кровь моих предков по материнской линии. Ну а теперь о наших драконьих делах: мне очень хочется увидеть твоего короля, его двор и ваше королевство. Мне также очень хочется узнать, почему ты забрел в поисках драконов в эту долину?

– А у меня есть карта, – сказал Уильям. – Видишь? «Здесь водятся драконы» – вот что написано про эту долину.

– И кто же составил эту карту?

– Королевский картограф мистер Гибберлинг, – сказал Уильям.

– Ага! Гибберлингова карта! – воскликнул Белл. – Настоящая! Вот что я тебе скажу. Если ты отнесешь меня ко двору и устроишь мне встречу с мистером Гибберлингом, я обещаю тебе настоящего живого дракона по первому требованию.

– Каким образом? – поинтересовался Уильям.

– Это уж мое дело, – уклонился от прямого ответа Белл. – Я делаю тебе предложение. Хочешь – принимай его, не хочешь – не надо.

– А ты уверен, что у тебя получится?

– Да, – ответил Белл.

– Очень хорошо, – сказал Уильям. – Итак, ты мне дракона, когда я попрошу, а я тебе – встречу с мистером Гибберлингом.

– Договорились, – сказал Белл, вспрыгнул в седельную сумку и… сделался коричневым. – Поехали.

Уильям сел на коня, и они поскакали.

* * *

День рождения принцессы обещал стать незабываемым праздником. Огромный зал дворца, в котором давались торжественные обеды, дрожал от музыки и танцев. Вино лилось рекой, столы ломились от яств. На огромных подносах лежали целые жареные поросята с яблоками во рту, цыплята в тесте и огромные ростбифы. Собралась вся королевская знать. Дамы были одеты в красное, желтое, голубое, оранжевое, зеленое и фиолетовое. А еще был огромный именинный пирог размером с полтора слона, а на нем – десять свечей, потому что именно столько лет исполнилось принцессе, и чудесные подарки. Словом, здесь было все, что человек может пожелать на день рождения. Кроме одного – фейерверка. Или хотя бы огнедышащего дракона.

– Думаете, он действительно добудет дракона? – спросил первый советник.

– Конечно, нет, – ответил второй. – Ну где же он его достанет? А если даже и достанет, то где он будет его держать?

Капитан Королевский гвардии захохотал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Здесь водятся драконы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Здесь водятся драконы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Здесь водятся драконы»

Обсуждение, отзывы о книге «Здесь водятся драконы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.