— Выбраковка! — практично объясняют они. Жаль, конечно, что храбрая Маделин практически полностью потеряла прежний экипаж: всех пираток очень впечатлила прекрасная речь Капитолины Николаевны, — зато ее боевые товарищи неплохо вписались в мирную жизнь. Сама Маделин осталась верна феминистской идее и майору Мустяце. Прежний экипаж пришлось заменить задержавшимися на Альтаире российскими мафиози — теми, кто, по разным причинам, сумел избежать возвращения на Землю вместе с Адольфом Гаврюхиным. Она отобрала тех, кто был покрупнее, желая избежать лишних искушений.
Однако пока, на съезде будущие ренегатки феминистского движения ничего не говорили. Говорила только Лина. Одна. За всех. Не зря потом, в истории галактического партизанского движения, Машкову так любя и прозвали — «Голос тех, кого есть».
Регуллианско-орионский вопрос был исчерпан. Сойдя с трибуны, взволнованная собственным неожиданным порывом Лина это сразу поняла. Ее проводили потрясенным молчанием. Многие подходили и пожимали ей руки — обе.
— Да, надо любить, — соглашались они.
— Надо любить… — внезапно болезненно ощутив собственное одиночество, грустно подумала Капитолина Николаевна, направляясь к выходу. Ей хотелось уйти, покинуть зал, погулять одной по шумным альтаирским улицам. Но кто-то преградил ей дорогу. Она медленно подняла глаза. Прямо перед ней, печально, чуть насмешливо улыбаясь, стоял великий сиртан Хиджистана Фуримель Нусирах 8-ой в скромном сером костюме от Вив! Сен-Хлорана, светлой рубашке и модном галстуке.
— Надо любить? — задумчиво переспросил он. Второй раз в жизни Лина потеряла сознание. Из зала муж вынес ее на руках. Многие аплодировали. Дамы прослезились. Про председателя Квам-Ням-Даля, в одиночестве маячившего в президиуме, все совершенно забыли.
— Отличный пиаровский ход! — подумал счастливый Фуримель.
При виде трогательной сцены, не склонный к мелодраме полковник, пожав плечами, отправился к Грыз-А-Ву и профессору, чтобы передать им настойчивую просьбу Фуримеля о переносе намеченной на вечер встречи на следующее утро.
Писатель воспринял известие как очередную плохую примету. Романтическое воссоединение семьи хиджистанского сиртана испортило дракону настроение, напомнив о собственном так и не налаженном быте и оставшемся безответным письме к Виорике Степановне. В отличие от Ви-А-Рикс он был нетерпелив, и ответ ему хотелось получить немедленно, сейчас же. Профессор Ка-Пус-Тин, поглощенный обдумыванием какой-то новой идеи, рассеянно согласился.
Растроганная резким поворотом событий в жизни близких ей людей — «всеобщим любовным умопомешательстовом» — как язвительно выразился стоявший рядом с кошкой и враждебно смотревший на Фуримеля Ай-Ван, Нафс бросила на бездушного критикана свирепый взгляд. Она приняла произошедшее за знак судьбы. Подойдя к демонстративно отвернувшемуся Мяуро, старательно делавшему вид, что он ничего, кроме Квам-Ням-Даля, лихорадочно поглощавшего какую-то жидкость из плоского сосуда на столе президиума, не замечает, она ласково лизнула его ухо.
— Я согласна! — решительно сказала девушка. — Я поеду с тобой куда угодно. Хоть на астероиды!
Свадьбу и отъезд назначили через два дня. Нафс нужно было попрощаться с друзьями и уволиться с работы. Теперь, когда необходимость в конспирации отпала, она стала себя называть прежним именем, оставив псевдоним только для будущих репортажей в родной газете.
На свадьбу пригласили только самых близких. Со стороны жениха явился весь авангард ученых котов и сочувствующие. Со стороны невесты пришли члены редколлегия газеты «Пожар!!!», руководство ГИПС, старые друзья по Хиджистану и Альтаиру, Виорика Степановна с несколькими собачниками и с сыном, а также старый жрец-симах, который собственно и должен был провести брачную церемонию. За неимением других кошачьих ритуалов новобрачные решили дать клятву верности перед кристаллом Хранителей.
Прослезившись, Нафс торжественно поклялась жрецу прислать первенцев — мальчика и девочку — на обучение в лесное святилище. Как и Азарис, она тоже верила, что дети должны воспитываться на природе.
После скромного праздника счастливой парочке предстояло отправиться на просторы вселенной на поиски свободы и приключений.
Глава двадцать девятая
Исполнение желаний
«Если то, что мы получаем от книги, сильно отличается от того, что хотел сказать автор, такая книга называется посланием»
Читать дальше