Лена, сидящая рядом с профессором, со страшным интересом слушала его рассказы о планете Дивия. Весело смеялась над схожестью с цаплей искусственной секретарши Синха Зины. Сочувствовала серо-фиолетовым существам, не имеющим рта, зато имеющим огромные уши, чья способность летать не влияет на отсутствие умственных способностей. Поступок синеволосого существа с именем Алайа привёл бывшую продавщицу в восторг, а поднятие на ноги старого инопланетного космонавта, пострадавшего от путешествия на Землю, вызвал такое умиление, что на глазах её проступили слёзы. Про подвиги тайной борьбы со Скирдом Пётр Данилович предусмотрительно умолчал.
Потом разговор перешёл на Землю. Профессор не преминул пожурить бесхозяйственность островитян, до кучи обругал власти всех существующих народов и вступил в жаркий спор с одним из старейших аборигенов.
– Стоило ли стольким умнейшим учёным, – доказывал «банановый магнат». – Строить свои разумнейшие теории, делать важнейшие открытия, чтобы так называемое человечество толпа живоглотов! – благодаря этим же открытиям втаптывало само понятие «прогресс» в тупейшее болото?! Уверяю Вас, мой милый товарищ, Политика, наука, культура – всё это магнит для грязного тщеславия. Причём оно, воруя чужие идеи, нагло пользуясь чужими талантами, взбирается на самую верхушку и мягко сидит там верша свою «истину».
И аборигену не было что возразить. Он вообще не понимал по-русски.
Миша с Прохором, выйдя из-за стола, расположились на берегу озера. Зимнее время года на острове находящемся на экваториальной параллели нисколько не отражалось. Тут была даже не весна, свойственная островам такого типа в зимние месяцы, а вечное лето. Свой особый климат, как упоминалось, поддерживали специальные устройства, разработанные и внедрённые профессором в биосферу каждого метра острова. Не смотря на заросший сорняком берег, озеро дышало чистотой и приятной прохладой. Давно не видевшим друг друга друзьям было о чём поговорить. Ромашкин вёл себя странно, то ли отвыкнув от общества изобретателя, то ли стесняясь собственного неведения в некоторых вопросах. Как-то издалека, он начал говорить про неплохой урожай папайи, вспомнил вскользь об их весёлом полёте на «летающем доме», резко перевёл тему на женщин и смолк. Прохор продолжил за него:
– Женщина – это самая прекрасная из всех божьих тварей, существующих в природе!
– Да уж, та ещё тварь! – без задней мысли согласился Ромашкин и тут же задумчиво поведал. – Кстати, мы с Леной… подумали… В общем, она… хочет за меня замуж.
Глаза изобретателя округлились.
– А ты? – спросил он сквозь нарастающую улыбку.
– Она неплохо научилась готовить, – промямлил Миша, пожимая плечами. – И гладить мои брюки… Да дело и не в том… Бим к ней привязался… очень…
– Ну, ты и шутник! – расхохотался Прохор
– Чувство юмора мне никогда не изменяло… в отличие от жены, тёщи и собаки, – подтвердил будущий муж бывшей продавщицы.
– И как же на это смотрят твои холостяцкие убеждения? – подтрунивал Клюев.
– А что? – девушка она симпатичная, не то, что моя бывшая стерва… Вот, кольца золотые купил у местного барыги-туземца. Сам деньги заработал! – гордо заявил бывший бедный колхозник. – Пока вы там по космосу летали, я тут сельским хозяйством занимался.
Вечером сын и отец сидели в мягких креслах в апартаментах «бананового магната». Уставшие от космических перелётов, они оба позволили себе «пригубить» по бутылочке кокосовой наливки, заготовленной по особому рецепту самого Петра Даниловича. Разговаривать о науке, наверное, впервые в жизни, им обоим не хотелось.
Разморённый, не просто наливкой, но, вообще, всем земным окружением, Клюев-младший вспоминал проведённое с отцом, то далёкое время, когда он был ещё ребёнком. Вдруг, прервав рассказ о своих детских впечатлениях, изобретатель спросил:
– Папа, почему ты никогда не рассказывал мне о маме?
– Не надо, сын, – умоляюще попросил профессор.
– Я должен знать! – настаивал изобретатель.
С болью в сердце и дрожью в голосе, Пётр Данилович отважился поведать сыну правду о его таинственном происхождении.
– Боюсь, тебя это огорчит… Твоя мать была точной копией одной очень знаменитой актрисы…
– Мэрилин Монро?
– Только не перебивай меня, пожалуйста, раз уж я взялся… Нет, не Монро… Твоя мать была моим первым экспериментом. Сейчас это называется – клон…
– Ты хочешь сказать?..
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу