Сняв оба носка, шериф связал их вместе. Затем добавил еще к ним связанные носки Тада. Он обошел «Торнадо» сзади и открыл бак с горючим. Мертвые птицы хрустели под ногами. Он вынул затычку бензобака и опустил свой самодельный зажигательный шнур в горловину бака. Когда он вытянул связку носков обратно, они уже пропитались бензином. Шериф подошел к боковой стороне автомобиля и закрепил там пропитанный бензином фитиль, держа за сухой конец. Он повернулся к следовавшему за ним Таду. Алан залез в карман форменной рубашки и достал оттуда пачку бумажных спичек. Эти спички продаются в газетных киосках как приложения к сигаретам. Он не знал, где он раздобыл эти, но на их этикетке стоял рекламный штамп, столь почитаемый коллекционерами спичек.
На штампе была изображена птица.
– Зажигайте носки, когда машина поедет, – сказал Пэнборн. – Ни секундой ранее, понимаете меня?
– Да.
– Она поедет с ударом. Дом примет таран. Бензобак сзади. Когда пожарники прибудут сюда, все будет выглядеть так, будто ваш приятель не справился с управлением и врезался в дом, после чего машина взорвалась. По крайней мере, я так надеюсь.
– О'кей.
Алан обошел машину сзади.
– Что там происходит у вас внизу? – позвала Лиз, волнуясь. – Дети замерзнут!
– Еще одну только минутку! – отозвался Тад.
Алан забрался внутрь неприятно пахнущего салона «Торнадо» и убрал тормоз.
– Подождите, когда он покатит, – бросил он через плечо.
– Да.
Алан нажал ногой сцепление и перевел ручку скоростей в нейтральное положение.
«Торнадо» сразу поехал.
Алан выскочил из машины и на какой-то миг подумал, что Тад не успел поджечь свой конец связки носков... но тут огонь показался позади машины, и побежал по фитилю, прочерчивая яркую линию в ночной темноте.
«Торнадо» медленно катил последние пятнадцать футов по дорожке, подпрыгивая и небольших асфальтовых выступах. Он уткнулся в боковую стену дома и остановился. Алан смог прочитать наклейку на бампере, ярко освещенную оранжевым пламенем:
«МОДНЫЙ СУКИН СЫН».
– Уже больше нет, – пробормотал он.
– Что?
– Ничего. Пойдемте назад. Машина собирается взорваться.
Они отошли на десять корпусов, когда «Торнадо» превратился в огненный шар. Огонь ворвался через щели и дыры внутрь деревянного дома, превратив пролом в стене кабинета в черное глазное яблоко, уставившееся неизвестно куда.
– Пойдем, – сказал Алан. – Давайте двигаться к моей патрульной машине. Теперь, после того, как мы это сделали, нам надо дать сигнал пожарной тревоги. Нет нужды кому-либо на озере пострадать из-за этого.
Но Тад чуточку помедлил, и Алан – тоже вместе с ним. Дом Бомонта был из сухой древесины, покрытой щепой, и потому он вспыхнул почти сразу. Языки пламени, ворвавшиеся в кабинет Тада, стали захватывать и листы его рукописей. Эти листы стали разлетаться в разные стороны. При свете огня Алан смог увидеть, что они исписаны карандашом. Листы бумаги охватывались пламенем, съеживались и становились черными. Они летели в ночь под слабыми порывами ветра, подобно черным птицам.
«Раз они попали в тягу, – подумал Алан, – нормальный ветерок должен прихватить их. Прихватить и разнести подальше, может быть, даже на край земли».
«Хорошо», – затем подумал он и отправился по дорожке к Лиз с детьми, опустив голову.
Сзади него Тад Бомонт поднял руки и закрыл ими лицо.
Он стоял так довольно долго.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу