• Пожаловаться

Уильям Морроу: Заколдованный грабитель

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Морроу: Заколдованный грабитель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Ужасы и Мистика / Триллер / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Заколдованный грабитель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заколдованный грабитель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грабитель, герой этого рассказа, обделывал свои темные делишки до поры до времени гладко и успешно, пока не стал замечать в своих действиях некоей странности...

Уильям Морроу: другие книги автора


Кто написал Заколдованный грабитель? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Заколдованный грабитель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заколдованный грабитель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Уильям Морроу. Заколдованный грабитель

Журнал Ступени Оракула 20 2015 с 3031 W C Morrow William - фото 1

© Журнал «Ступени Оракула» № 20, 2015, с. 30-31.

© W. C. Morrow [William Chambers Morrow]. The Haunted Burglar. First published in the magazine Lippincott's , July 1897

I

Характерец у грабителя по имени Энтони Росс, несомненно, был невероятно сложный, даже замысловатый, но как раз это и помогало ему добиваться успехов в своей профессии. Более того, отсюда, скорее всего, и те необычные мысли, которые нередко приходили ему в голову и которые в конечном итоге сказались на его карьере самым диковинным и, безусловно, трагическим образом.

Человек невежественный, он обладал своеобразным, в некотором отношении даже блестящим интеллектом. Не отличаясь высокими моральными качествами, он всегда испытывал эстетическую гордость, выполнив свою работу элегантно, гладко и безошибочно. Любой допущенный просчет он, как правило, воспринимал с горечью и раскаянием. Именно поэтому длинная череда странных промахов в конце концов заставила его тщательно проанализировать свою деятельность.

Среди тех дурацких поступков, за которые он себя винил, было убийство банкира Юрайи Мэттсона, хлипкого старичка, которого, чтобы он не путался под ногами, достаточно было всего лишь слегка придушить. Вместо этого Росс зачем-то безжалостно задушил его левой рукой, причем широко и неуклюже растопырив пальцы в несвойственной ему манере. Раньше он никогда так не поступал, и это привело его в ужас и смятение. Не потому, что он лишил человека жизни, а потому, что в этом не было необходимости. Мало того что это было опасно, это противоречило его принципам искусного грабежа и вообще выглядело совершенно неартистично.

Такая же накладка произошла и с мисс Джеллисон, богатой старой девой. К несчастью, она не вовремя проснулась и явно намеревалась поднять пронзительный крик. В этом случае, как и в предыдущем, Росса ошеломило то, что смертельное удушение, не вызванное особым риском, проделала его левая рука, причем с такой же дикарской жестокостью и точно так же неуклюже растопырив пальцы. Анализируя эти ненужные и отвратительные действия, он порылся в памяти и обнаружил множество других подобных поступков, отличающихся от этих двух деталями, но сходных с ними по духу. Так, например, однажды в приступе неожиданной ярости он схватил скулящего младенца и с размаху хватил его об стену. Потом он чуть не задушил кошку, чье мяуканье могло навести преследователей на его след.

Эти и другие глупые, неартистичные и жестокие выходки он обдумал самым серьезным образом.

И в голове у него сверкнула неожиданная мысль: все это совершала левая рука. При всем старании он не сумел припомнить ни единого случая, чтобы хоть раз оплошала его правая.

Сделав такое открытие, он понял, что столкнулся с чудовищной тайной.

Его ужас стал еще сильнее, когда он осознал, что левая рука действовала пусть и не так вредоносно, но все равно грубо, неразумно и неартистично не только при грабежах, но и во многих других случаях. В результате Энтони Росс сделал странный вывод: его левую руку захватил злобный, извращенный дух, не являющийся частью его души и стремящийся привести его к гибели.

Вряд ли здесь стоит обсуждать состояние ума человека, сделавшего такое умозаключение. Поэтому остановимся на ужасных событиях, которые в результате этого последовали.

II

Примерно через месяц после невероятных выводов, сделанных грабителем, на лесопильный заводик в сотне миль от города как бы невзначай забрел странный мужчина. Вид у него был необычно возбужденный. Жестокая болезнь или невыносимые моральные страдания оставили след на его бледном, изможденном лице, а глаза горели отчаянной решимостью. Ни по одежде, ни по манерам он не походил на бродягу и едва ли испытывал нужду в хлебе насущном. Голову он держал высоко и шагал по-мужски твердо, но внимательный наблюдатель мог бы заметить, что его терзали не обычные житейские проблемы, а что-то более глубокое и далеко ведущее.

Мужчина назвался Хоупом. Вел он себя уверенно и деловито. Новый сотрудник взялся за работу с увлечением, проявив такую хватку, что вскоре ему разрешили занять место оператора. Никто не обратил внимания на то, что его лицо после этого еще больше потемнело и осунулось. Держался он замкнуто, друзей не заводил, по душам ни с кем не разговаривал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заколдованный грабитель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заколдованный грабитель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заколдованный грабитель»

Обсуждение, отзывы о книге «Заколдованный грабитель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.