От Ольги, которая была одаренной знаниями ведьмой, Макс узнал многое. Но основное, что он для себя уяснил, так это то, что теперь он сможет наказать тех, кто убил его возлюбленную. Оставалось лишь добыть необходимую информацию о том, как раскрыть в себе и использовать ту силу, которая, по словам женщины, имела огромную мощь. Долгие поиски книги, про которую говорила Ольга, через некоторое время привели его к библиотеке, которая являлась самой большой из всех ему известных в стране. Но проблема заключалась в том, что необходимое ему писание, судя по всему, хранилось в секретном, закрытом складе, находившемся под землей. Это был защищенный бункер, ранее являвшийся бомбоубежищем на случай ядерной войны. Попасть туда удавалось лишь немногим ученым исследователям древних книг и рукописей. В хранилище находились экземпляры, за которые коллекционеры и скупщики антиквариата были готовы выложить весьма внушительные суммы. По этой причине доступ в такую уникальную библиотеку был крайне ограничен, притом, что про ее существование знали далеко не все. Тут Максу в очередной раз помогла его тяга к знаниям и блистательная учеба в институте, а вернее говоря очень теплые отношения с его ректором. Один из ведущих светил медицины видел в юноше необыкновенный талант и испытывал к нему чуть ли не отцовские чувства. Солгав профессору, что он пишет книгу и ему необходим материал из старых манускриптов, которые хранятся в этом недоступном месте, Макс получил возможность попасть туда.
Фасад здания городской библиотеки давно требовал ремонта. Его серые стены были сплошь испещрены трещинами. Пройдя мимо широких парадных гранитных ступеней, два человека повернули за угол, и подошли к служебному входу. Массивные деревянные двери открылись с глухим скрипом. В небольшом холле за столом сидела вахтерша и пила чай. Пожилой мужчина с седой бородой в коричневом костюме, а так же молодой человек в черных джинсах и черной облегающей футболке, который шел следом, остановились возле женщины.
– Добрый день Валентина. Этот юноша со мной. Дай мне ключ от хранилища.
– Здравствуйте Анатолий Николаевич. Давно вас не видела. Совсем студенты видать захлопотали?
– Да вот, хотим взглянуть на одну книгу.
Вахтерша протянула ключ и посмотрела на парня, – Студент наукой интересуется?
Профессор утвердительно кивнул и вместе со своим спутником направился к темнеющему проходу в дальнем углу холла. Мраморные ступени, ведущие вниз, были слегка запылены и давали понять, что тут давно никто не ходил. В конце спуска, в свете тусклой желтой лампочки, показалась железная дверь. Краска на ней давно облупилась, и виднелись следы ржавчины. Ключ в замочной скважине с сухим щелканьем несколько раз провернулся, и заскрипели петли. За открывшейся проржавевшей створкой показалась еще одна дверь. Она была на вид довольно массивна и блестела синеватым покрытием. В самом ее центре мерцал светодиодной подсветкой замысловатый кодовый замок в виде панели с цифрами и латинскими буквами. Пожилой человек набрал код и оглянулся на юношу.
– Эта дверь хранит за собой большие ценности. Ты понимаешь, что не должен никому говорить, что был здесь?
– Разумеется. Вы ведь знаете, для чего я пришел сюда.
– Отлично. Надеюсь, ты найдешь то, что тебе нужно для написания книги. А если что спросят на вахте или еще кто-то увидит тебя, то вариант того, что ты сейчас мой студент, весьма подходящий.
С легким гулом дверь стала открываться. Ее толщина была довольно внушительна, а судя по жужжанию, двигалась она с помощью механического привода. Открывшееся за ней пространство осветилось автоматически включившимися старыми лампами дневного света, которые монотонно загудели. В самом начале помещения, напоминающего чем-то кабинет врача, стоял стеклянный шкаф, в котором было множество картонных коробок. Открыв первую попавшуюся, профессор достал две пары тонких белых тряпичных перчаток, одну из которых протянул парню.
– Надень. Книги можно трогать только в них. И будь очень аккуратен. Некоторые экземпляры весьма ветхие, не повреди их.
Макс некоторое время ходил вдоль пыльных стилажей и полок, сплошь заставленных книгами в старинных переплетах и различными, пожелтевшими от времени, картонными коробками. Остановившись возле одного из таких бумажных склепов, он увидел нацистскую свастику с надписью «Top secret» . Целый ряд полок был заставлен толстыми, покрытыми пылью стеклянными, плотно закрытыми колбами, в которых виднелись свитки из папируса. Хранилище было огромным и просторным. По нему, казалось, можно бродить бесконечно. Юноша вспомнил совет Ольги. Она говорила, что кровь поможет найти подобную себе. Фраза была весьма многозначна, но сейчас ему в голову пришла одна мысль. Макс достал из кармана складной перочинный нож и снял тряпичную перчатку с руки. Проколов кончик пальца, он капнул кровью на пол и стал наблюдать за образовавшимся маленьким красным пятном на пыльном кафеле. Несколько минут прошло, но ничего не происходило. Вдруг, почувствовав в месте пореза сильное покалывание, он взглянул на палец руки и заметил, что застывшая и свесившаяся на полтора сантиметра капля крови, вопреки закону всемирного тяготения отклоняется в сторону. Макс шагнул в указанном направлении и прошел с десяток шагов. Его рука непроизвольно выпрямилась, а засохшая капля сорвалась и полетела вперед. Застыв темной точкой на пыльном картоне, она словно указывала на то, что ищет ее хозяин. Небольшая коробка находилась среди еще нескольких подобных и заставлена со всех сторон старыми книгами. Взяв ее с полки, юноша снял картонную крышку и взглянул внутрь. Книга, что лежала там, была очень старой, написанной видимо пером. Ее переплет был не похож на гладкие корешки книг, которые соседствовали на полке. Структура покрытия, почему то очень напоминала человеческую кожу. Рядом лежала свернутая вдвое тетрадь. На ее пожелтевшей бумаге виднелись написанные от руки записи на русском языке. Сама книга была, судя по всему на древнегреческом, с которым юноша был знаком поверхностно. В самом конце имелись записи на латыни. На первой странице из папируса было большими буквами написано, видимо кровью, слово, походящее по очертаниям букв на русское «эфеон». В переводе с греческого это значило «воззвания». Времени на перевод не было. Макс, стараясь осторожно переворачивать страницы, попросту перефотографировал их на камеру в телефоне. В лежавшей рядом тетрадке были непонятные списки названий химических элементов и странные рисунки. В конце он обратил внимание на аккуратно написанный стих. Сфотографировав его, он стал читать:
Читать дальше