Оливия Вирмант - Virram – The Royal Dynasty. Family formation

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливия Вирмант - Virram – The Royal Dynasty. Family formation» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Ужасы и Мистика, Прочие приключения, russian_fantasy, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Virram – The Royal Dynasty. Family formation: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Virram – The Royal Dynasty. Family formation»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы не обычные сущности. Ведём свою жизнь наподобие человеческой, только в состав нашего ежедневного рациона питания входит кровь. Нас непросто убить, и нам непросто создать такого же, как мы. Если нас убивают, или мы по какой-то причине умираем, то в большинстве случаев вирус, который имеется в нашей крови, воскрешает нас снова, только при этом некоторое время тело полагается только на инстинкты и ни на что более. В этом состоянии у нас не бьётся сердце и отсутствуют признаки дыхания.

Virram – The Royal Dynasty. Family formation — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Virram – The Royal Dynasty. Family formation», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В знак согласия Джи закивала, ведь ей и в правду жутко хотелось есть. Пока дети ели, они узнали, что этого необычного человека зовут Као, а девушку Джуди. Джи и ее сестре очень нравилось жить у этой славной пары, но прожили там они не долго. День был солнечным и ярким, как, по крайне мере, казалось детям. Поляна была усыпана цветами, и Олив их собирала, чтобы ее светловолосая сестренка сплела из них венок. Девочки играли и веселились, пока не услышали незнакомые голоса. Испуганная Джи схватила сестру за руку и спряталась вместе с ней в кустах. Благодаря этому дети выжили. Война еще не была окончена и по городам и поселкам разгуливал хаос и беспредел. Беспредел дошел и сюда. Как только тень скрылась, блондинка начала шёпотом разговаривать с сестрой:

– Сейчас я найду подходящее место, чтоб нас никто не нашел. Ты остаешься здесь и ждешь меня.

– Нет, я пойду с тобой. – Начала было Лив, но Джи ее передернула.

– Ты остаешься и ждешь меня! Я домой схожу, возьму на первое время необходимые вещи. Ты не пойдешь, потому что слишком шумная.

И в правду Джи всегда передвигалась неслышно, ведь для нее была любимая игра прятки. Убежище долго искать не пришлось, дети нашли отличную пещеру которая была засыпана снежными сугробами. Среди таких сугробов сложно что-то найти. Там блондинка оставила сестру, а сама пошла в дом. Дойти до места назначения ей не составило труда. Очутившись в детской спальне, Джи тут же нашла два рюкзака, сложила в них теплые вещи, спички, нож (он всегда у детей был в арсенале), и осторожно спустившись вниз, попыталась проникнуть в кухню. С гостиной доносились угрозы и выстрелы. Джи осмотрела кухню и нашла пару яблок, хлеб и бутылку воды. Взяв все это, она выбежала из дома и направилась в лес. Ее заметили. Блондинка знала, что если она пойдет к сестре, то их там найдут, поэтому помчалась в другую сторону. Лес был огромен и запутан. В нем можно было заблудиться, если не знаешь дороги, а Джи уже очень хорошо знала лес и поэтому повела их к обрыву. Малышка мчалась сквозь деревья, а голоса слышались уже очень громко. Казалось, что вот-вот они догонят бедняжку. Показался обрыв и Джи вздохнула с облегчением. Обрыв был крутым, но в нем была тайна, которую знали лишь дети, ведь они очень часто приходили сюда. Там было углубление, которое снаружи было незаметно. Не долго думая, малышка спряталась там и ожидала когда армейцы уйдут. Солдаты пришли и очень долго спорили, выкрикивали разные ругательные слова. Вскоре им это надоело и они ушли. Джи вылезла и огляделась вокруг, добралась до сестры. По дороге она не встретила не единой души, а как только вернулась обратно в пещеру к сестре, Лив тут же крепко обняла её.

– Я очень волновалась, сестрёнка, а ещё мне холодно, – еле слышно сказала она, а с ее маленьких глазок полились слезы страха. Одевшись потеплее, дети снова отправились в поход, искать своё новое убежище. Больше всего Джи хотела уюта и родительской ласки, а впереди их ждало село, где полно домов и семей, но чтобы добраться до них, надо через многое пройти. Дорога была тяжелой и опасной. Сестры были замучены и напуганы, но им удалось найти защиту. Они наконец попали в село.

На всю эту местность спустился мрак и там, где начинались дома, были видны фонари. Просёлочная дорога, по которой шли дети, была необычайно красива в это время, но средь домов ещё интереснее. Снег блестел от света фонарей ещё красивее, чем от лунного света и красивее, чем в дневное время суток, когда всё освещается солнцем. При солнце снег настолько яркий, что на него с трудом можно было посмотреть, от того, что слишком яркое отражение света ослепляло. Здесь же, этот прекрасный снег показался детям волшебным, особенно Оле и поэтому она решила пробежаться средь домов и переворошить весь этот нетронутый снег, а зря. Джи тут же пошла за ней, и увидела как молодой парень лет двадцати пяти наклонился над беззащитной девушкой и стал раздевать её, не смотря на холод. Зачем он это делает? Но если девушка кричит, то явно не с добрыми намерениями. Надо уходить! – Промелькнула мысль у девочек. Джи не успела взять за руку сестру и уйти. Парень обратил внимание на детей. На его устах появилась хитрая улыбка. Этот тип уже хотел кинуться на девчонок, чтобы «устранить лишние глаза», но здесь ему помешали.

– Не тронь их! – Вдруг послышался угрожающий голос.

– А то что, умник?! – С усмешкой произнёс парень.

Темноволосый мужчина лет тридцать пять быстро подбежал к парню, схватил его за горло и стал медленно поднимать вверх, одновременно придавливая жалкого паренька к стене дома. Его глаза немного засветились при отдалённом фонаре и лунном свете. Паренька поразил ужас с головы до ног и больше не от того, что его схватили за шею и приподняли, а из-за того, что розоватое свечение в глазах редко встретишь у обычного человека, вернее вообще не встретишь. Когда мужчина понял, что «мальчишка» насмотрелся достаточно, то откинул его подальше от девушки и детей, попав прямо в сугроб. От чего бедняга, даже не оглядываясь назад и спотыкаясь по дороге, бросился бежать прочь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Virram – The Royal Dynasty. Family formation»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Virram – The Royal Dynasty. Family formation» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Virram – The Royal Dynasty. Family formation»

Обсуждение, отзывы о книге «Virram – The Royal Dynasty. Family formation» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x