– Я буду помнить тебя всегда, – Кети разжала руки и улыбнулась. – Будь и ты счастлива.
– Обязательно, – кивнула Селина.
– Идём, – парень не отрывал глаз от Катрины. – Рад был познакомиться, – обратился он к Селине.
– Я тоже, – улыбнулась целительница.
Пара спешно направилась обратно.
Селина стояла и недолго смотрела им вслед, и на неё напала тоска. Ей казалось, что именно она виновата в своих несчастьях, потому что ограждается от всех неприступной стеной. Она почему-то перестала верить в любовь и что кто-то её может полюбить. Да, она ждала счастья, она верила в то, что оно где-то рядом, но так же знала, что она по-прежнему отшельница, не имевшая ни дома, ни семьи, и рождена только для скитания по бесконечным дорогам в убогой кибитке.
«Да, я счастлива, – сказала она сама себе. – Я счастлива, что живу на этом свете. Счастлива, что вижу радость на лицах других».
Что будет дальше не знает никто, да это и не нужно. Важно то, как ты живёшь сейчас, о чём ты думаешь, и о чём ты мечтаешь. Селина мечтала о семье, о доме полном детьми, о человеке, который будет любить её всю жизнь. Да, об этом она только мечтала, и в тайне, где-то внутри сама от себя, верила, что так и будет.
Идя задумчиво она наконец добралась до цыганского стана и подошла к своей повозке.
К ней подбежала обеспокоенная Мирия:
– Ты была в городе?
– Да, – кивнула она. – Что-то случилось?
– Ты по дороге не встретила Арманда?
– Нет. А что с ним?
– Он пропал.
– Как пропал? – испуганно переспросила целительница.
– После полудня его никто не видел, а уже темнеет.
Девушки направились в палатку к Саре.
– Селина, наконец-то ты пришла, – женщина была расстроена чуть ли не до слёз. – Мы посылали своих в город и по округам, но Арманда нигде нет.
– Я его не видела, – ответила Селина.
В палатку вошёл Николаз и двое мужчин.
– Ну что? – спросила Сара.
Николаз отрицательно покачал головой.
– Ох, – заплакала женщина и прижалась к мужу.
– Не волнуйтесь, мы его найдём, – Селина вышла из палатки, за ней последовали остальные, оставив родителей Арманда одних.
– Лино, ты же всегда знаешь где Арманд, – Селина подошла к парню. – Может он на берегу?
– Мы там уже были, – за Лино ответил Алер. – Обшарили все кусты. Он какой-то странный последнее время.
– Это ты виновата, – громом пронеслись слова Эрины. – Ты околдовала его.
– Помолчи Эри, хватит нести всякую чушь, – вмешался Лино. – Никто не виноват, особенно Селина, она весь день была в городе.
– Ну да, защищай её, защищай, – прошипела Эри и ушла.
Селина вздохнула, отношения с этой девицей у ней так и не клеились, как бы она не старалась с ней подружиться.
– Не принимай все её оскорбления так близко, – посоветовал Лино.
– Я думаю надо ещё раз проверить на берегу, – вздохнула Селина. – Он часто там бывает.
– Хорошо, пошли ребята, – скомандовал Лино.
– А ты не пойдёшь? – спросила Мирия у Селины.
– Да. Я только оставлю сумку. Подожди меня.
Селина быстро направилась к своей повозке и как только она отодвинула полог и вошла, то застыла на месте от удивления. Она одухотворённо улыбнулась. На её постели мирно спал Арманд.
Она положила сумку и выйдя из повозки, подошла к Мирии.
– Можете больше его не искать. Он спит в моей повозке, – улыбнулась Селина.
– Как он там оказался? – удивилась Мирия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Еврипи́д (правильнее Эврипи́д, др.-греч. Εὐριπίδης, лат. Euripides, 480-е – 406 до н. э. – древнегреческий драматург.
Су – денежная единица и монета Французского Королевства во второй половине XIII – XVIII веков. Поначалу су чеканились из серебра впоследствии из биллона и меди. Составляла 1/20 ливра (фунта) или 12 денье. С переходом Франции на десятичную денежную систему в 1795 году была заменена на монету в 5 сантимов, равную 1/20 франков (ливр прекратил своё существование в 1799 году). Сегодня слово «су» во Франции также употребляется в значении «мелочь».