– Ну, мистер Грифитс, вы же знаете, как я хорошо работаю, я вас не подведу!
И мне посылается самая лучезарная улыбка. Принимается самая, на грани, соблазнительная поза. Руза пошла в атаку, расстегнув сразу три пуговицы, ого… Невольно скосил глаза и… Даа… Хорошо, что Роберты моей тут нет, произошло бы убийство.
Роберта… Девочка моя, я соскучился. Очень. По тебе, по твоим наивным и доверчивым глазам. Твой нежный голос, хрупкая фигурка, тебя хочется обнять и от всех спрятать. Смотрю вокруг и думаю иногда, зачем я все это затеял? Взять тебя и уехать далеко-далеко. И просто жить. С тобой. Для тебя. Вздыхаю, как ты там, что делаешь, собралась ли, ждешь ли меня уже… Я уже скоро, любимая. Все чаще и чаще смотрю на часы, наконец-то… Раздается сигнал и я в числе первых покидаю фабрику, настроения добавляют результаты Йордис с Мартой. Пятьдесят четыре и сорок шесть соответственно, при том, что начали обе около одиннадцати утра. Не менее важный момент – обе сказали, что почти не чувствуют усталости, остановок в работе я также не отметил. Лигет расцвел, услышав это, и умчался к Гилберту, я только усмехнулся вслед. Результаты более чем хорошие, а с цифрами бухгалтерия успешно справится.
Быстро иду в сторону нашего с Бертой района, надо успеть поговорить с миссис Портман насчёт квартиры в соседнем крыле. Не хочется покидать хороший дом, и хозяйка вполне доброжелательная, и Роберте у меня нравится. Улыбаюсь, скорее бы увидеть ее. Вот и моя улица, запыхался даже. Кондитерская… Зайти, взять пирожных? Берём. Сегодня пьем чай и болтаем. Но надеюсь, девочка успела купить нормальной еды, на одних сладостях далеко не уедешь. Перед глазами возникла сковорода шкворчащей яичницы с кусочками мяса, непроизвольно сглотнул. Калитка, тропинка… Быстро ставлю коробку на стол и спустя минуту вежливо стучусь к миссис Портман.
– Добрый вечер, Клайд, как поживаете, все в порядке?
Моя пожилая хозяйка с улыбкой приглашает меня войти.
– Благодарю, миссис Портман, все просто замечательно, – с самой своей очаровательной улыбкой приподнимаю шляпу и кладу ее на столик.
– Хотите чаю, Клайд?
– Благодарю, и в следующий раз не премину. А сейчас я ненадолго и по некоему небольшому делу, если позволите.
– Конечно, слушаю вас, чем могу помочь?
Миссис Портман удобнее устроилась в кресле и приготовилась слушать, выражение ее лица ободряет. Я откашливаюсь, показывая важность того, что сейчас произнесу. Она чуть приподняла брови, оценив прелюдию.
– Миссис Портман, на прошедших выходных я женился.
Она всплеснула руками, широко улыбнувшись.
– Боже мой, мои искренние поздравления! Ну почему вы не сообщили мне заранее, я бы что-нибудь придумала. Вы ведь еще не пробовали мой яблочный пирог? Начинку я готовлю по своему особому секретному рецепту…
– Не волнуйтесь вы так, все в порядке, вы замечательная хозяйка.
Миссис Портман шутливо грозит мне пальцем, рассмеявшись.
– Так вы на выходные ездили венчаться? А сказали, на озера, обманщик… Молодежь, молодежь…
Она вдруг задумалась.
– Что-то ничего не было о вашей свадьбе в светской хронике, странно…
Я усмехнулся, ишь, старая перечница.
– Мы с моей невестой поехали в Олбани к друзьям и венчались в соборе Сент-Николс, в тесном кругу. Так мы решили, миссис Портман.
Она понимающе прикрыла глаза и медленно кивнула несколько раз.
– А где ваша супруга, Клайд? Можно спросить, кто она, раз вы со мной поделились этой новостью?
– Это самая замечательная девушка на свете, миссис Портман.
Она улыбнулась, вокруг глаз разбежались лучики морщинок.
– Молодость, молодость… Вспоминаю себя и моего супруга, мы такие же восторженные были, эх…
Хозяйка вытащила платок и промокнула глаза.
– Как ее зовут?
– Роберта Олден, ныне Грифитс, она не из Ликурга и историю нашего знакомства мы вам как-нибудь с удовольствием расскажем. А сейчас…
– Чем я вам могу помочь?
Хозяйка внимательно посмотрела на меня, не спеша складывая платок.
– Вы все ещё заинтересованы сдать две комнаты в соседнем крыле дома? Если да, то мы с радостью поселимся там.
– Вот оно что… – задумчиво протянула миссис Портман.
– Согласны?
Она задумалась, поднялась и медленно прошлась по комнате, обернулась ко мне.
– И все же, почему вы пришли один, Клайд? Могу я спросить, где ваша жена сейчас?
– Она ждёт меня, собрав вещи, в своей квартире, тут недалеко, на Элм-стрит. В случае вашего согласия я немедленно иду за ней.
Читать дальше