Мэри Даунинг Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Даунинг Хаан - Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хочешь узнать, что случается с теми, кто любит играть в прятки на кладбище или устраивать пожар за церковью? А может быть, на денёк отправимся в самую жуткую школу города, расположенную в старом сыром здании, ученики которой все как один накануне невыносимо кашляли? Или заглянем в класс, где рядом с одним из ребят сидит жуткая кукла-марионетка и жаждет научиться всему на свете (а заодно отправить учительницу в сумасшедший дом!).
«Месть марионетки и другие истории» расскажут обо всём!

Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аллегра улыбнулась своей странной улыбкой, слегка приподняв уголки губ.

– Я уже говорила, что часто ухожу гулять одна. Никто не беспокоится, если я вернусь поздно. Они знают, что я могу о себе позаботиться.

– А что, если какой-нибудь недоброжелатель увидел бы тебя на кладбище? Из тех, о которых рассказывают в вечерних новостях?.. Ты ведь знаешь, о чём я? Тебе опасно гулять в темноте.

– Я уже сказала, что не стоит обо мне беспокоиться. Возможно, тебе лучше побеспокоиться о себе.

Аллегра снова начинала сердиться. Я сунул руки в карманы и пошёл рядом с ней.

– Почему я должен беспокоиться о себе?

– С мальчиками тоже может случиться что-нибудь плохое.

– Это происходит не так уж часто, – пробормотал я. – Во всяком случае, не в этом городе.

Аллегра посмотрела на меня.

– Плохое происходит повсюду, Уильям.

Она говорила так печально, как будто знала о плохом больше, чем я.

Потом Аллегра снова взяла меня за руку и спросила:

– Мы уже пришли на Поплар-стрит?

– Ещё пара кварталов, – ответил я. – Ты замёрзла? У тебя такое тонкое платье.

– Это моё любимое дамское платье. – Аллегра разгладила юбку. – Разве оно не прелестно?

– Рэйчел бы тоже такое хотелось.

– Твои родители вряд ли смогут найти платье такого качества. Его сшили в Париже специально для меня.

– Так ты француженка? – Если Аллегра иностранка, это объясняет её маленькие странности.

– Я родилась не во Франции, если ты это имеешь в виду. Но мы часто путешествуем в Европу.

– Везёт тебе! Я никогда нигде не был, кроме Калифорнии Мы ездили туда на похороны дедушки.

Аллегра вздохнула.

– Иногда путешествия утомляют. Сначала надо собираться, потом разбирать чемоданы, подниматься на борт судна, снова сходить. – Она зевнула, как будто даже этот рассказ её утомлял.

– Когда я вырасту, то поеду в кругосветное путешествие со своим другом Рейли. Нам никогда не будет скучно.

Аллегра пожала плечами. Мы остановились на углу, и сквозь туман я прочёл название улицы.

– Это Поплар-стрит. Твой дом с левой или с правой стороны?

Аллегра посмотрела в обе стороны.

– Туман такой густой. Я не знаю, куда идти.

– Давай свернём направо. Если номера домов больше 213, мы повернём обратно и пойдём в другую сторону.

Но, конечно, всё оказалось не так легко. Дома на Поплар-стрит были самыми старыми во всём городе. Они были огромными и стояли далеко друг от друга посреди просторных газонов. Кое-где на крыльце горел свет. Из-за тумана было тяжело разглядеть номера домов. Мы проблуждали пару кварталов и поняли, что идём не в ту сторону. Расстроенные, мы повернули назад.

Когда мы проходили мимо особенно красивого дома, я заметил:

– Моя мама хотела бы жить на этой улице.

– А ты бы хотел здесь жить, Уильям?

– Наверное, нет. Только представь все эти листья, которые мне придётся сгребать, и траву, которую придётся косить. – Я посмотрел на Аллегру. – А тебе тут нравится?

– Иногда. Возможно, мне нравилось бы здесь больше, если бы у меня был друг.

– В этом районе полно детей. Рэйчел дружит с Коллин Дэвис, которая живёт в одном квартале отсюда на Уолнат-стрит. Ты её знаешь?

Аллегра покачала головой и печально посмотрела на меня.

– Я же сказала, что мне не разрешают играть с другими детьми.

– Но…

– У нас есть определённые стандарты…

– Хочешь сказать, эти дети недостаточно хороши, чтобы быть твоими друзьями?

Аллегра нахмурилась.

– Ты опять задаёшь слишком много вопросов, Уильям. – Она вздохнула и посмотрела на номер дома. – 217. Мы почти пришли.

Она опустила голову, пошла медленнее и наконец остановилась перед соснами, которые скрывали из виду её дом.

– Я думал, тебе не терпится вернуться домой, – заметил я.

Аллегра схватила меня за руку.

– Я тебе нравлюсь, Уильям?

– Конечно. Почему бы и нет?

Она так пристально посмотрела на меня, что мне стало не по себе. Я прежде не замечал, какие светлые у неё глаза и какие маленькие зрачки. Мне стало страшно, и я отступил назад.

Её взгляд стал ещё более пристальным и холодным.

– А что, если я не такая милая, как ты думаешь? Что, если ты вовсе был мне не нужен, чтобы спасти меня и отвести домой? Что, если я всё время притворялась?

Я уставился на Аллегру, удивлённый произошедшей в ней переменой.

– Но зачем тебе притворяться?

Она подошла поближе, и я сделал ещё один шаг назад.

– Что, если это тебе грозит опасность?

Её глаза блеснули в свете фонаря. Теперь они казались ещё светлее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории»

Обсуждение, отзывы о книге «Большая книга ужасов – 82. Месть марионетки и другие истории» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x