Алёна Ореховская - Двери твоей души

Здесь есть возможность читать онлайн «Алёна Ореховская - Двери твоей души» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Ужасы и Мистика, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двери твоей души: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двери твоей души»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В британском городе Кембридж начали происходить жестокие убийства, окутанные тайной. Скучная школьная жизнь, ненавистная подготовка к выпускным экзаменам, всё это по щелчку пальцев исчезло из жизни главной героини. Теперь ей придётся пройти немало испытаний, чтобы выжить.

Двери твоей души — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двери твоей души», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Собравшись, мы заказали такси. Чем ближе мы подъезжали к месту назначения, тем больше сгущались тучи. Только водитель нас высадил из машины, как полил дождь.)

Уильям: А я говорил тебе, что нужно было брать зонт!

Сиенна: Уильям, это всего лишь дождь, успокойся, что ты такой нервный?

Уильям: Вокруг нас ни души! Лишь мы и этот пугающий меня особняк.

(Уильям был прав, это место и вправду наводило лёгкий ужас. Большие чёрные ворота и двухэтажный пошарпанный в некоторых местах дом выглядели довольно жутко. А густой туман, обволакивающий весь участок и изгородь, по совместительству с дождём и громом дополняли картину.)

Сиенна: Мне кажется, ты преувеличиваешь…

(Я позвонила в звонок. Долго ждать не пришлось, ворота тут же со скрипом отворились.)

Уильям : А нас не хотят встретить с зонтиком?

Сиенна: Ой, замолчи, пойдём лучше.

( Я пока шла, рассматривала красоты участка: изящные скульптуры, маленькое озеро с мостиком и беседкой посередине, окутанной плющом. Всё это меня очень впечатляло, мне нравилась такая атмосфера, таинственность это прямо моё.)

Уильям: Крутишь головой, как сова, смотри не споткнись.

Сиенна: Извини, Уильям, я понимаю, что такая роскошь не для твоего современного склада ума.

Уильям: Ха-ха, очень смешно…

(Подойдя ближе, мы по-новому оценили особняк. Он так выглядел ещё более величественным, строгим, казалось, ему уже не одно столетие, но это не в плохом смысле, а наоборот он выглядел завораживающе. Мы постучали в дверь. Её нам открыл высокий парень в костюме. Чёрные брюки, хорошо выглаженная белая рубашка, чёрный пиджак и галстук, подчеркивающий деловой образ. Его чёрные, как смола, волосы развивались от ветра, внутри дома всё выглядело так же мрачно, как и снаружи, поэтому красные глаза этого молодого человека горели, словно огонь в ночи. Он чуть поклонился нам и приглашающим жестом указал на холл.)

Габриэль: Прошу войти, миледи Сиенна Картер…

(Он подал мне руку и повёл за собой внутрь.)

Габриэль: А кто этот?..

Сиенна: Это мой друг, Уильям.

Габриэль: Ясно…

(Внутри особняк выглядел ещё больше, чем снаружи. Красивая дорогая мебель, мраморные полы. О таком доме я грезила всю жизнь. Парень усадил нас в кресла, стоящие возле камина, тепло которого было нам очень кстати.)

Габриэль: Меня зовут Габриэль Беррингтон.

(Его низкий с хрипотцой голос гипнотизировал. Чётко выраженные мешки под глазами смотрелись зловеще в полузатенённом помещении, где только языки пламени камина давали хоть какое-то освещение.)

Габриэль: Но для вас, Сиенна, я просто Габриэль.

( Он самодовольно демонически ухмыльнулся, так, что по коже пробежали мурашки. Но от чего? От страха или есть другая причина? Я не могла дать ответ на этот вопрос, но знала, наверняка, что он знает цену себе, выглядит очень уверенно.)

Сиенна: Габриэль, зачем вы меня пригласили сюда?

Габриэль: Да, перейдём сразу к делу. Но могу ли я предложить вам кофе или, может быть, вы предпочитаете чай? Тут на кофейном столике лежат печенье, так что угощайтесь.

Сиенна: Спасибо, но мы уже позавтракали и…

Уильям: Говори за себя. Мне, пожалуйста, кофе.

(Уильям жадно набросился на печеньки. Габриэль же этим временем принёс ему чёрный кофе с пенкой)

Габриэль: Прошу, вот ваш напиток.

Сиенна: Простите моего друга, Габриэль, не знаю, что на него нашло.

(Я стукнула Уильяма локтем в плечо.)

Уильям: Ну он же сам предложил.

Сиенна: Уильям, где твоё воспитание?!

Габриэль: Не волнуйтесь, мисс Картер, всё нормально.

(Габриэль сел в кресло, откинувшись на его спинку. Подперев лицо рукой, он провел костяшкой пальца по губам, очередной раз ухмыльнувшись. Его, видимо, очень забавляло наблюдать за действиями Уильяма. Меня это начало напрягать. Я решила прервать нагнетающую тишину.)

Сиенна: Так о чем вы хотели со мной поговорить?

Габриэль: Вы торопитесь куда-то, миледи? Как я знаю у вас начались выходные и вам некуда спешить.

Сиенна: Может быть у меня есть свои планы.

(Габриэль резко встал, поправив галстук, подошёл ко мне.)

Габриэль: Следуйте за мной, Сиенна.

(Он направился вдоль по длинному коридору, на стенах которого висели разные старинные картины. Вдруг он остановился возле одной из дверей. Я от неожиданности столкнулась с его спиной.)

Сиенна: Извините, за мою неуклюжесть, я просто за…

Габриэль: Засмотрелись на картины?

(Он словно прочитал мои мысли…Или это было настолько предсказуемо? Когда он открыл эту большую деревянную дверь, я увидела просторный кабинет с книжными полками и письменным столом, на котором были разбросаны бумаги.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двери твоей души»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двери твоей души» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двери твоей души»

Обсуждение, отзывы о книге «Двери твоей души» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x