В Японии его высаживали на могилах и это не давало грызунам разрывать могилы ибо этот изысканный и сочно алый цветок был ядовит для них. И от этого этот цветок обрёл мрачную славу и к ней ещё добавляется предание, согласно которому влюблённые встретившиеся возле этого цветка никогда не будут вместе и даже после смерти не будут вместе. Но так как он ещё назывался и паучьей лилией я вспомнил паука… Шёл дождь, сопровождаемые ветром струи дождевой воды колотили по крыше, по доскам и фонарю… Это была широкополая металлическая шляпа, окрашенная в зелёный цвет с лампочкой, освещающей ветхую зелёную фанеру, покрывающую стену старого дома. А под ней была паутина в центре которой сидел большой паук. Ветер качал его вместе с паутиной во все стороны и дождь поливал его а он будто мчался по бурному морю ночью куда-то… Начиналась осень…
Больше всего мне нравится трава сусуки, она же пампасная трава либо мискант. Её метёлки грустно машут ветру… Путники, оставшиеся в безлюдных местах ночью и не нашедшие никакого пристанища укладывались спать на ложе из этой травы… и спали под открытым небом в мисканте… Этой травой также накрывали крыши хижин в старину… Я видел декоративную осоку в преддверии осени, которая подобно сусуки наклонялась в ту сторону где осень входила в сумрак, где горели далёкие огни; где-то там была та о которой в моём сердце было написано… Ветер в осоке, дым в далёкой хижине возле болота, шаги осени и я чую приятный запах дыма…
А цветок кудзу, также известный как японская маранта и пуэрария, представляющий из себя травянистую лиану в поэзии мог использоваться для выражения надежды вступить в брачные узы с избранницей… сплести наконец-то себе одежды из кудзу… эта трава могла печально расти на древних развалинах; и часто переводчики японской поэзии её называют плющом… Я связал этой травой руки Волковской. Я привязал её этой травой к себе а она не знала японской поэтической символики.
Третья осенняя трава это кикё, китайский колокольчик (а паучья лилия не входит в семёрку). Она символизирует постоянство и является символом сожаления. В нашей местности её аналогом является пурпурный вьюнок.
Четвёртая осенняя трава это надэсико, гвоздика пышная.
Ещё одна трава не из семёрки асагао – вьюнок ипомея. В июне на бугре, покрытом травой-муравой я видел, внезапно распустившиеся цветы вьюнка…
Пятая трава это оминаэси (японская валериана, также жёлтая патриния). Это жёлтые зонтичные соцветия.
Шестой цветок осени это фудзибакама – посконник японский. Цветок тускнеющий глубокой осенью.
А последняя, седьмая трава осени это хаги, леспедеца двуцветная. Это песни странствующих и покинутых жилищ. Это символ настоящей осени. В ней слышен дождливой осенью крик оленя. У одного поэта были строки, призывавшие кусты хаги приютить бродячую собаку. Я стоял на остановке и передо мной ходила, брошенная кем-то собака и я вспомнил эти строки, но рядом не было кустов хаги, была только бузина и я в душе попросил куст бузины на ночь приютить эту бродячую собаку, брошенную и оставленную кем-то на произвол судьбы. В Японии даже есть храм, прозванный храмом хаги и он расположен в Токио и официально называется храмом Рюгэн-дзи. Осенью олени пробираются сквозь кусты хаги а дождь капает на оленью спину… валежник под ногами промок насквозь…
3
Волковская была директрисой какого-то завода. Потом я узнал что её завод является нефтеперерабатывающим. Это была хозяйка нефтяного бизнеса. По железнодорожным путям к ней приходили цистерны с нефтью и возможно и газовый конденсат; цистерна вмещала около 50 тонн а всего в составе могло быть 50 таких вагонов. К её заводу от основной ветки железной дороги были дополнительно достроены пути. Она иногда лично выбегала из своего кабинета на улицу и принимала груз. Её волосы по-королевски лениво перемещались слева направо когда она порой бежала чтобы кого-нибудь из рабочих отчитать либо посмотреть на прибывший новый насос. Она была принцессой в синем платье, обрызганном чёрным золотом.
Запах бензина качества А-92 и А-95 и арктическое дизельное топливо выходили из лаборатории как воскресшие и вышедшие из недр души динозавров, но уже в жидкой форме. Её НПЗ производил бензин, солярку, мазут и дизельное топливо. Нефтяной баррель это мера измерения обьёма равная 158, 988 литрам. В ходе перегонки и нефтеобработки из одного нефтяного барреля, привезённой нефти из души Сибири может получиться сто два литра бензина, тридцать литров дизельного топлива, двадцать пять литров авиационного топлива, одиннадцать литров нефтезаводского газа, почти семь (6,8) литров мазута, один литр моторного масла, 5,4 литра сжиженного газа и полтора килограмма угля. С соляркой я был знаком с детства, это слово часто произносил мой отец, работавший на тракторах и комбайнах в колхозе. А слово мазут мужского рода нравилось мне произносить в женском роде. Я говорил так: мазутой измазался… а мазут всегда был под рукой, из-за того что мой отец был трактористом…
Читать дальше