– Ты говоришь на английском? – медленно произнес полицейский. Томас старался посмотреть в глаза неизвестному. Однако он то и дело вилял головой.
Голый продолжал говорить на французском.
– Здесь кто-нибудь говорит на его языке? – Томас прокричал на весь магазин. – Ну просто класс.
Люди ответили отрицательно. Томас, поправив фуражку, повернулся и подал руку все еще стоящему на коленях мужчине.
– Police, pouvez-vous m'aider? 2 2 Полиция, Вы можете мне помочь?
– мужчина смотрел на жетон офицера полиции.
Томас и без переводчика понял контекст худого брюнета с желтыми глазами. Офицер несколько раз кивнул мужчине. В ответ француз растопил свое лицо в улыбке.
– Mercy, 3 3 Спасибо.
– новенький рукой вытер слезы с глаз.
Лицо Майи приняло неутешительное выражение. Темные мысли прокрались в нее. Без единого луча света в голове она села на подоконник и уставилась перед собой.
– «Вот я дура. Зачем я поперлась сама и схватила с собой сестру на эту тупую вечеринку? – девушка сжала глаза от испытываемого на себя гнева. – Не попрись я на этот вечер, ничего бы и не было».
Младшая сестра подошла к угрюмой сестре и взяла ее за руку. Кейт словно подсознательно чувствовала, о чем сейчас думает старшая. С угрюмой улыбкой блондинка несколько раз хлопнула по плечу Майю.
В магазине царила хоть и спокойная атмосфера, но краски ее были мрачными.
– Не боишься уже крови? – протянул левую руку Эдвин, раздающему сигареты Кевину.
– Я просто на нее не смотрю, – Кевин вынул из пачки сигарету и отдал ее Эдвину.
Четверо мужчин, кроме разбирающихся в ситуации Томаса и француза, подожгли сигареты. Стоя в углу, они решили не мешать другим. Люди лишь молча курили и смотрели в пол. Их растерянный взгляд и мысли утопали под слоями дыма.
Глава IV
Звонок не для учителя
Зеленоглазая женщина в холодном поту проснулась от ночного кошмара. В полумраке она на ощупь перед собой нашла очки овальной формы. Незамедлительно девушка надела их, а затем завела прямые и темные волосы цвета шоколада за уши.
– «Как я вырубилась? – шатенка пыталась окунуться назад во времени. – Что с партами и кабинетом?» – мысли в голове женщины пролетели на русском языке. Она бегло осмотрела одноместные столы старого формата.
В голове пробежало сравнение с тем, где она уснула. За окном по-прежнему стояла холодная ночь. Длинные парты сменились старыми и обветшалыми столами. Светлые стены кабинета приобрели мрачный и тусклый характер.
Женщина, сглотнув воздух, что стоял в горле комом, встала из-за стола. Она поправила черную классическую юбку, чтобы закрыть колени. С отрытым ртом девушка вновь оглядела комнату. Женщина в легкой желтой рубашке хмыкнула и направилась к выходу из кабинета.
Девушка вновь хмыкнула. На лице появилось выражение истинной строгой учительницы. И взглядом, какого боятся дети в классах, она вновь прошлась по кабинету, а затем поспешила его покинуть.
– «Поразительная перестановка. Как давно завезли шкафчики?» – незнакомое место вовсе не пугало женщину. Она продолжала мыслить, не роняя головы. Внутри нее она проводила сравнительный анализ помещений. Обычные коридоры московской школы превратились в американский формат начала девяностых годов.
Женщина прошлась глазами по округе и решила заглянуть в один из кабинетов. Внутри он был наполнен тем же инвентарем, что и предыдущее помещение. Девушка внимательным взглядом обошла комнату. Ее глаза привлекла надпись на доске английским языком. “История Гражданской войны” вызвало у нее легкое недоумение и несколько вопросов.
– Интересно, – сказала про себя девушка. Сейчас она начала медленно ощущать внутри души некий дискомфорт. – Пойду-ка я отсюда.
Женщина, цокая каблуками, устремилась к выходу. Дверь стояла буквально в паре метров от нее. Девушка повернула ручку, но вместо ощущения свежего воздуха, она увидела, как деревянная текстура вмиг сменила выжжено серый цвет на ярко-коричневый. Сзади послышались крики и разного рода голоса. Расширенные зрачки девушки и ускоренный пульс заставили ее зубы колотить друг об друга. Она резко развернулась, дабы узнать причину настолько сильных воплей. Перед глазами возникло тело старика. Мужчина с неестественной и безумной улыбкой смотрел будто бы в самую душу девушки. Он ударил ее в живот и подхватил, чтобы женщина не потеряла сознание. Седой и небритый мужчина с дьявольским гневом оскалил небрежные зубы и всадил две пули ей в живот. Горячие кусочки свинца с трепетом пролетели через тело непонимающей шатенки и врезались в дверь. Из обжигающих ран хлынула легким потоком багровая река. Женщина издала громкий крик, подобный умирающему зверю. Она сквозь боль и горящие раны стала звать на помощь. От звонких воплей шатенки мужчина будто бы озверел. Жестокий безумец несколько раз ударил ее головой в челюсть. А затем толкнул на пол, и девушка с грохотом свалилась.
Читать дальше